Iz Swedenborgovih djela

 

Arcana Coelestia #9371

Proučite ovaj odlomak

  
/ 10837  
  

9371. THE INTERNAL SENSE.

Verses 1-2. And He said unto Moses, Come up unto Jehovah, thou and Aaron, Nadab and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and bow yourselves afar off; and Moses, he alone, shall come near unto Jehovah; and they shall not come near; and the people shall not come up with him. “And He said unto Moses,” signifies that which concerns the Word in general; “come up unto Jehovah,” signifies conjunction with the Lord; “thou and Aaron,” signifies the Word in the internal sense and the external sense; “Nadab and Abihu,” signifies doctrine from both senses; “and seventy of the elders of Israel,” signifies the chief truths of the church which are of the Word, or of doctrine, and which agree with good; “and bow yourselves afar off,” signifies humiliation and adoration from the heart, and then the influx of the Lord; “and Moses, he alone, shall come near unto Jehovah,” signifies the conjunction and presence of the Lord through the Word in general; “and they shall not come near,” signifies no separate conjunction and presence; “and the people shall not come up with him,” signifies no conjunction whatever with the external apart from the internal.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Biblija

 

Malachi 4:5

Studija

       

5 Behold, I will send you Elijah the prophet before the coming of the great and dreadful day of the LORD:

Iz Swedenborgovih djela

 

Arcana Coelestia #6325

Proučite ovaj odlomak

  
/ 10837  
  

6325. It is an eternal truth that the Lord rules heaven and earth, and also that no one besides the Lord lives of himself, consequently that everything of life flows in-the good of life from the Lord, and the evil of life from hell. This is the faith of the heavens. When a man is in this faith (and he can be in it when he is in good), then evil cannot be fastened and appropriated to him, because he knows that it is not from himself, but from hell. When a man is in this state, he can then be gifted with peace, for then he will trust solely in the Lord. Neither can peace be given to any others than those who are in this faith from charity; for others continually cast themselves into anxieties and cupidities, whence come disquietudes. Spirits who desire to direct themselves, suppose that this would be to lose their own will, thus their freedom, consequently all delight, thus all life and its sweetness. This they say and suppose, because they do not know how the case really is; for the man who is led by the Lord is in freedom itself, and thus in delight and bliss itself; goods and truths are appropriated to him; there is given him an affection and desire for doing what is good, and then nothing is more delightful to him than to perform uses. There is given him a perception of good, and also a sensation of it; and there is given him intelligence and wisdom; and all these as his own; for he is then a recipient of the Lord’s life. It is known in the learned world that the principal cause and the instrumental cause act together as a one: man, being a form recipient of the Lord’s life, is an instrumental cause, and the life from the Lord is the principal cause. This life is felt in the instrumental cause as of it, when yet it is not of it.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.