Biblija

 

Genesis 43:34

Studija

       

34 At sila'y idinampot ni Jose sa harap niya ng mga ulam: datapuwa't ang ulam ni Benjamin ay humihigit kay sa mga bahagi ng alin man sa kanila ng makalima. At nangaginuman at nangakipagkatuwa sa kaniya.

Iz Swedenborgovih djela

 

Arcana Coelestia #5637

Proučite ovaj odlomak

  
/ 10837  
  

5637. 'And they rose up, and went down to Egypt' means a raising up so as to acquire life from the interior areas of factual knowledge. This is clear from the meaning of 'rising up' as a raising up to the things that belong to spiritual life, dealt with in 2401, 2785, 2912, 2927, 3171, 4103, 4881; from the meaning of 'going down' as to acquire life, for 'going down' here implies much the same as the words used previously in verse 8 - 'Send the boy with me, and we will rise up and go, and we will live and not die' - which mean spiritual life entered into by degrees, dealt with in 5605; and from the meaning of 'Egypt' as factual knowledge, dealt with in 1164, 1165, 1186, 1462, 4749, 4964, 4966, in this case the interior areas of such knowledge since the celestial of the spiritual represented by 'Joseph' is there, which is why the statement 'and stood before Joseph' follows directly after.

[2] The interior areas of factual knowledge are facts existing in the natural which are spiritual ones; and they are spiritual ones there when such facts in the natural have been illuminated by the light of heaven. They have been so illuminated by the light of heaven when a person has a real belief in teachings that are based on the Word; and he has a real belief in these when the good of charity is present in him. For then the good of charity, like a flame, sheds light on the truths and so on the facts he knows. This is how they get the spiritual light they possess. From this one may see what is meant by the interior areas of factual knowledge.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Iz Swedenborgovih djela

 

Arcana Coelestia #4103

Proučite ovaj odlomak

  
/ 10837  
  

4103. 'Jacob rose up' means a raising up of the good meant by 'Jacob'. This is clear from the meaning of 'rising up' as that which implies a raising up, dealt with in 2410, 2785, 2912, 2927, and from the representation of 'Jacob' as the good of the natural, often dealt with already, at this point good which is coming closer to the Divine because it is to be separated from intermediate good, or 'Laban', 4073. By the raising up that is meant by 'rising up' one should understand a coming closer to the Divine. As regards man, he is said to be raised up when he comes closer to heavenly things, and the reason for this is the belief that heaven exists raised up or on high. But this description of where heaven is is due to the appearance; for heaven and therefore the things that belong to heaven, namely celestial and spiritual ones, do not exist on high but in what is internal, see 450, 1735, 2148. Consequently a person is in heaven inwardly when spiritual love and faith are present in him.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.