Biblija

 

Jezekilj 19

Studija

   

1 A ti nariči za knezovima Izrailjevim;

2 I reci: Šta beše mati tvoja? Lavica; među lavovima ležaše, mlad svoju među lavovima hranjaše.

3 I othrani jedno mlado svoje, i posta lavić, i naučiv se loviti žderaše ljude.

4 I čuše narodi za nj; uhvati se u jamu njihovu, i odvedoše ga u verigama u zemlju misirsku.

5 A ona kad vide gde se nadala, ali joj nada propade, uze jedno mlado svoje, i učini od njega lavića.

6 I on idući među lavovima posta lavić, i nauči se loviti i žderaše ljude.

7 I pozna dvore njihove, i pustošaše gradove njihove tako da opuste zemlja i šta je u njoj od rike njegove.

8 I ustaše na nj narodi iz okolnih zemalja, i razapeše mu mrežu svoju, i uhvati se u jamu njihovu.

9 I metnuše ga u krletku u verigama, i odvedoše ga caru vavilonskom, i metnuše ga u grad da mu se više ne čuje glas po gorama Izrailjevim.

10 Dok beše miran, mati tvoja beše kao vinova loza, posađena kraj vode, rodna i granata beše od mnoge vode.

11 I behu na njoj jaki prutovi za palicu vladalačku, i rastom svojim uzvisi se iznad gustih grana, i bi naočita visinom svojom, mnoštvom grana svojih.

12 Ali bi iščupana u gnevu i na zemlju bačena, i ustoka osuši rod njen; polomiše se i posušiše se jaki prutovi njeni; oganj ih proždre.

13 A sada je posađena u pustinji, u zemlji suvoj i bezvodnoj.

14 I izađe oganj iz pruta grana njenih i proždre rod njen da nema na njoj pruta jakog za palicu vladalačku. To je naricanje, i biće naricanje.

   

Iz Swedenborgovih djela

 

Apocalypse Revealed #344

Proučite ovaj odlomak

  
/ 962  
  

344. Then I saw another angel ascending from the rising of the sun. (7:2) This symbolizes the Lord providing and moderating.

The angel here means the Lord in respect to Divine love, because he ascended from the rising of the sun, and from the rising of the sun or from the east means from Divine love. For in the spiritual world the Lord is the sun and the east, and He is called that in respect to that love. His providing and moderating is apparent from His commandment to the four angels not to harm the earth and sea till the servants of God had been sealed on their foreheads.

That in the highest sense an angel means the Lord's Divine humanity is apparent from the following verses:

...the Angel of (Jehovah's) presence delivered them because of His love and His clemency. He redeemed them, and took them up, and carried them all the days of eternity. (Isaiah 63:9)

The Angel who has redeemed me from all evil, bless (them). (Genesis 48:16)

The Lord, whom you seek, will suddenly come to His temple, even the Angel of the covenant, whom you are desiring. (Malachi 3:1)

...I send an Angel before you to keep you in the way... Beware of his presence...; for My name is in the midst of him. (Exodus 23:20-23)

"Angel" and "one sent" are, in Hebrew, the same word. That is why the Lord so often calls Himself one sent by the Father, meaning by it His Divine humanity.

In a relative sense, on the other hand, an angel is anyone who accepts the Lord, whether in heaven or in the world.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.

Biblija

 

Isaiah 30:33

Studija

       

33 For his burning place has long been ready. Yes, for the king it is prepared. He has made its pyre deep and large with fire and much wood. Yahweh's breath, like a stream of sulfur, kindles it.