Biblija

 

പുറപ്പാടു് 22:5

Studija

       

5 ഒരുത്തന്‍ ഒരു വയലോ മുന്തിരിത്തോട്ടമോ തീറ്റിക്കയാകട്ടെ തന്റെ കന്നുകാലിയെ അഴിച്ചുവിട്ടു അതു മറ്റൊരുത്തന്റെ വയലില്‍ മേയുകയാകട്ടെ ചെയ്താല്‍ അവന്‍ തന്റെ വയലിലുള്ളതില്‍ ഉത്തമമായതും തന്റെ മുന്തിരിത്തോട്ടത്തിലുള്ളതില്‍ ഉത്തമമായതും പകരം കൊടുക്കേണം.

Iz Swedenborgovih djela

 

Arcana Coelestia #9147

Proučite ovaj odlomak

  
/ 10837  
  

9147. 'The one kindling what is kindled shall surely make repayment' means undertaking restoration for the things taken away by the anger arising from an affection for evil. This is clear from the meaning of 'making repayment' as undertaking restoration, dealt with in 9087, [9097;] and from the meaning of 'fire which breaks out' as anger arising from an affection for evil, dealt with in 9143, so that 'kindling' means taking away or consuming by that anger, and 'what is kindled' means what is taken away or consumed.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Iz Swedenborgovih djela

 

Arcana Coelestia #9089

Proučite ovaj odlomak

  
/ 10837  
  

9089. 'And the dead [animal] shall be his' means that the evil or falsity will remain with him. This is clear from the meaning of 'the dead' - when the words refer to good or truth in the natural, which is meant by 'an ox or an ass' - as evil or falsity, for when good dies evil replaces it, and when truth dies falsity replaces it (since 'the dead' means evil and falsity, those who will what is evil and believe what is false are called 'the dead', 7494); and from the meaning of 'being his' as remaining with him. The situation in all this is that if anyone uses falsity to destroy good or truth present with himself or with others he does so from evil, thus from the will by means of the understanding, for all evil belongs to the will and all falsity to the understanding. What is done through both parts of the mind remains, since it permeates the whole of the person's life. It is different if the evil comes from the will and not at the same time from the understanding, 9009. All this shows why it was stipulated that 'the dead [animal] shall be his'.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.