Biblija

 

Genesis 2:23

Studija

       

23 και ειπεν αδαμ τουτο νυν οστουν εκ των οστεων μου και σαρξ εκ της σαρκος μου αυτη κληθησεται γυνη οτι εκ του ανδρος αυτης ελημφθη αυτη

Iz Swedenborgovih djela

 

Arcana Coelestia #96

Proučite ovaj odlomak

  
/ 10837  
  

96. As to its being said that “Jehovah God breathed into his nostrils” the case is this: In ancient times, and in the Word, by “nostrils” was understood whatever was grateful in consequence of its odor, which signifies perception. On this account it is repeatedly written of Jehovah, that He “smelled an odor of rest” from the burnt-offerings, and from those things which represented Him and His kingdom; and as the things relating to love and faith are most grateful to Him, it is said that “He breathed through his nostrils the breath of lives.” Hence the anointed of Jehovah, that is, of the Lord, is called the “breath of the nostrils” (Lamentations 4:20). And the Lord Himself signified the same by “breathing on His disciples” as written in John:

He breathed on them and said, Receive ye the Holy Spirit (John 20:22).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Biblija

 

Lamentations 4:20

Studija

       

20 The breath of our nostrils, the anointed of Yahweh, was taken in their pits; Of whom we said, Under his shadow we shall live among the nations.