Biblija

 

Daniel 8

Studija

   

1 ετους τριτου βασιλευοντος βαλτασαρ ορασις ην ειδον εγω δανιηλ μετα το ιδειν με την πρωτην

2 και ειδον εν τω οραματι του ενυπνιου μου εμου οντος εν σουσοις τη πολει ητις εστιν εν ελυμαιδι χωρα ετι οντος μου προς τη πυλη αιλαμ

3 αναβλεψας ειδον κριον ενα μεγαν εστωτα απεναντι της πυλης και ειχε κερατα και το εν υψηλοτερον του ετερου και το υψηλοτερον ανεβαινε

4 μετα δε ταυτα ειδον τον κριον κερατιζοντα προς ανατολας και προς βορραν και προς δυσμας και μεσημβριαν και παντα τα θηρια ουκ εστησαν ενωπιον αυτου και ουκ ην ο ρυομενος εκ των χειρων αυτου και εποιει ως ηθελε και υψωθη

5 και εγω διενοουμην και ιδου τραγος αιγων ηρχετο απο δυσμων επι προσωπου της γης και ουχ ηπτετο της γης και ην του τραγου κερας εν ανα μεσον των οφθαλμων αυτου

6 και ηλθεν επι τον κριον τον τα κερατα εχοντα ον ειδον εστωτα προς τη πυλη και εδραμε προς αυτον εν θυμω οργης

7 και ειδον αυτον προσαγοντα προς τον κριον και εθυμωθη επ' αυτον και επαταξε και συνετριψε τα δυο κερατα αυτου και ουκετι ην ισχυς εν τω κριω στηναι κατεναντι του τραγου και εσπαραξεν αυτον επι την γην και συνετριψεν αυτον και ουκ ην ο ρυομενος τον κριον απο του τραγου

8 και ο τραγος των αιγων κατισχυσε σφοδρα και οτε κατισχυσε συνετριβη αυτου το κερας το μεγα και ανεβη ετερα τεσσαρα κερατα κατοπισθεν αυτου εις τους τεσσαρας ανεμους του ουρανου

9 και εξ ενος αυτων ανεφυη κερας ισχυρον εν και κατισχυσε και επαταξεν επι μεσημβριαν και επ' ανατολας και επι βορραν

10 και υψωθη εως των αστερων του ουρανου και ερραχθη επι την γην απο των αστερων και απο αυτων κατεπατηθη

11 εως ο αρχιστρατηγος ρυσεται την αιχμαλωσιαν και δι' αυτον τα ορη τα απ' αιωνος ερραχθη και εξηρθη ο τοπος αυτων και θυσια και εθηκεν αυτην εως χαμαι επι την γην και ευωδωθη και εγενηθη και το αγιον ερημωθησεται

12 και εγενηθησαν επι τη θυσια αι αμαρτιαι και ερριφη χαμαι η δικαιοσυνη και εποιησε και ευωδωθη

13 και ηκουον ετερου αγιου λαλουντος και ειπεν ο ετερος τω φελμουνι τω λαλουντι εως τινος το οραμα στησεται και η θυσια η αρθεισα και η αμαρτια ερημωσεως η δοθεισα και τα αγια ερημωθησεται εις καταπατημα

14 και ειπεν αυτω εως εσπερας και πρωι ημεραι δισχιλιαι τριακοσιαι και καθαρισθησεται το αγιον

15 και εγενετο εν τω θεωρειν με εγω δανιηλ το οραμα εζητουν διανοηθηναι και ιδου εστη κατεναντιον μου ως ορασις ανθρωπου

16 και ηκουσα φωνην ανθρωπου ανα μεσον του ουλαι και εκαλεσε και ειπεν γαβριηλ συνετισον εκεινον την ορασιν και αναβοησας ειπεν ο ανθρωπος επι το προσταγμα εκεινο η ορασις

17 και ηλθε και εστη εχομενος μου της στασεως και εν τω ερχεσθαι αυτον εθορυβηθην και επεσα επι προσωπον μου και ειπεν μοι διανοηθητι υιε ανθρωπου ετι γαρ εις ωραν καιρου τουτο το οραμα

18 και λαλουντος αυτου μετ' εμου εκοιμηθην επι προσωπον χαμαι και αψαμενος μου ηγειρε με επι του τοπου

19 και ειπε μοι ιδου εγω απαγγελλω σοι α εσται επ' εσχατου της οργης τοις υιοις του λαου σου ετι γαρ εις ωρας καιρου συντελειας μενει

20 τον κριον ον ειδες τον εχοντα τα κερατα βασιλευς μηδων και περσων εστι

21 και ο τραγος των αιγων βασιλευς των ελληνων εστι και το κερας το μεγα το ανα μεσον των οφθαλμων αυτου αυτος ο βασιλευς ο πρωτος

22 και τα συντριβεντα και αναβαντα οπισω αυτου τεσσαρα κερατα τεσσαρες βασιλεις του εθνους αυτου αναστησονται ου κατα την ισχυν αυτου

23 και επ' εσχατου της βασιλειας αυτων πληρουμενων των αμαρτιων αυτων αναστησεται βασιλευς αναιδης προσωπω διανοουμενος αινιγματα

24 και στερεωθησεται η ισχυς αυτου και ουκ εν τη ισχυι αυτου και θαυμαστως φθερει και ευοδωθησεται και ποιησει και φθερει δυναστας και δημον αγιων

25 και επι τους αγιους το διανοημα αυτου και ευοδωθησεται το ψευδος εν ταις χερσιν αυτου και η καρδια αυτου υψωθησεται και δολω αφανιει πολλους και επι απωλειας ανδρων στησεται και ποιησει συναγωγην χειρος και αποδωσεται

26 το οραμα το εσπερας και πρωι ηυρεθη επ' αληθειας και νυν πεφραγμενον το οραμα ετι γαρ εις ημερας πολλας

27 εγω δανιηλ ασθενησας ημερας πολλας και αναστας επραγματευομην παλιν βασιλικα και εξελυομην επι τω οραματι και ουδεις ην ο διανοουμενος

   

Iz Swedenborgovih djela

 

Scriptural Confirmations #39

  
/ 101  
  

39. 11. (The solitude of Jerusalem is described in direful terms, that to the sole of the foot there is no soundness (Isaiah 1:6-9).

The worship of these things is vanity unless you have cleansed yourselves from evil (Isaiah 1:11-18).)

The restoration of all things by the redemption, and then the salvation of the faithful and the condemnation of the unfaithful, is described (Isaiah 1:25-31).

And it shall come to pass in the last of the days that the mountain of Jehovah shall be established because the Word of Jehovah shall be from Jerusalem (Isaiah 2:2-6). It treats of the restoration of all things through the New Church.

Jehovah alone shall be exalted in that day (Isaiah 2:11, 17).

The restoration of all things through the New Church, which there is Jerusalem, where everyone is written unto life: and it is said, In that day shall the branch of Jehovah be for beauty and glory (Isaiah 4:1 to the end).

(That He would destroy the vine, because it did not bring forth grapes, but wild grapes; I will bring it to desolation, the house to devastation; because they regard not the work of Jehovah (Isaiah 5:3-15).)

A curse upon them, because they call good evil and evil good, and put darkness for light and light for darkness, since they have rejected the law of Jehovah, and despised the saying of the Holy One of Israel. He shall roar against him in that day like the roaring of the sea; and if one look unto the land, behold darkness, anxiety, and the light shall be darkened in the ruins thereof (Isaiah 5:18-30).

That the Lord will appear in the Word; the Lord is meant by "Adonai," and by "holy, holy, holy Jehovah of hosts," by "the Seraphim from above him" (Isaiah 6:1-8).

(Devastation is next treated of because they do not wish to understand the truth; that the cities therefore will be devastated, and the land will be brought back to solitude (Isaiah 6:9-13).)

(In that day Jehovah shall hiss for the fly that is in the uttermost part of the rivers of Egypt, and for the bee that is in the land of Assyria; and they shall come and shall rest in the rivers of desolation (Isaiah 7:18-19).)

In that day shall the Lord shave the head and the hair of Assyria; He shall also consume the beard (Isaiah 7:20). The consummation.

In that day every place shall be for the brier and the thorn (Isaiah 7:23-24). The consummation.

What will ye do in the day of visitation and of devastation which shall come from far? to whom will ye flee for help? The devastation there is described by the pride of their own intelligence (Isaiah 10:3-19), further (Isaiah 10:23-34). And it is said that Jehovah bakes a consummation and decision in the whole earth (verse 23).

Howl ye; for the day of Jehovah is at hand, it will come as a devastation from Shaddai. Behold the day of Jehovah cometh, cruel with indignation and with wrath to lay thy land waste; and He shall destroy the sinners thereof out of it. For the stars of the heavens and their constellations shine not with their light, the sun is darkened at his rising, and the moon shall not cause her light to shine (Isaiah 13:6-10). Therefore I will shake heaven, and the earth will tremble in the indignation of Jehovah of Hosts, in the day of the wrath of anger (13:13). There it treats of the vastation of Babylon.

  
/ 101  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

Biblija

 

Daniel 12:7

Studija

       

7 I heard the man clothed in linen, who was above the waters of the river, when he held up his right hand and his left hand to heaven, and swore by him who lives forever that it shall be for a time, times, and a half; and when they have made an end of breaking in pieces the power of the holy people, all these things shall be finished.