22
εαν-C δε-X κακια-N1A-DSF κακοω-VA--AAS2P αυτος-
D--APM και-C κραζω-VAI-AAPNPM καταβοαω-VA--AAS3P προς-P εγω-
P--AS ακοη-N1--DSF ειςακουω-VF--FMI1S ο-
A--GSF φωνη-N1--GSF αυτος-
D--GPM
22
εαν-C δε-X κακια-N1A-DSF κακοω-VA--AAS2P αυτος-
D--APM και-C κραζω-VAI-AAPNPM καταβοαω-VA--AAS3P προς-P εγω-
P--AS ακοη-N1--DSF ειςακουω-VF--FMI1S ο-
A--GSF φωνη-N1--GSF αυτος-
D--GPM
9122. Those who have not acquired conscience in the world cannot acquire conscience in the next life. So they cannot be saved, since there is no field established in them for heaven to come into and act on, that is, for the Lord to do so through heaven, so that He may draw them to Himself. For conscience is the field of activity and receptacle for heaven to come into. Consequently in the next life people such as these pass into communities of those who love self and the world above all things, that is, who are in hell.
21
ο-
A--DSM αλλοτριος-A1A-DSM εκτοκιζω-VF--FAI2S ο-
A--DSM δε-X αδελφος-N2--DSM συ-
P--GS ου-D εκτοκιζω-VF--FAI2S ινα-C ευλογεω-VA--AAS3S συ-
P--AS κυριος-N2--NSM ο-
A--NSM θεος-N2--NSM συ-
P--GS εν-P πας-A3--DPN ο-
A--DPN εργον-N2N-DPN συ-
P--GS επι-P ο-
A--GSF γη-N1--GSF εις-P ος-
--ASF ειςπορευομαι-V1--PMI2S εκει-D κληρονομεω-VA--AAN αυτος-
D--ASF