Biblija

 

Ezekiel 22:23

Studija

       

23 καί-C γίγνομαι-VBI-AMI3S λόγος-N2--NSM κύριος-N2--GSM πρός-P ἐγώ- P--AS λέγω-V1--PAPNSM

Biblija

 

Isaiah 2

Studija

   

1 ὁ- A--NSM λόγος-N2--NSM ὁ- A--NSM γίγνομαι-VB--AMPNSM παρά-P κύριος-N2--GSM πρός-P *ησαιας-N---ASM υἱός-N1--ASM *αμως-N---GSM περί-P ὁ- A--GSF *ἰουδαία-N1A-GSF καί-C περί-P *ἰερουσαλήμ-N---ASF

2 ὅτι-C εἰμί-VF--FMI3S ἐν-P ὁ- A--DPF ἔσχατος-A1--DPF ἡμέρα-N1A-DPF ἐμφανής-A3H-ASN ὁ- A--ASN ὄρος-N3E-ASN κύριος-N2--GSM καί-C ὁ- A--NSM οἶκος-N2--NSM ὁ- A--GSM θεός-N2--GSM ἐπί-P ἄκρος-A1A-GPM ὁ- A--GPM ὄρος-N3E-GPN καί-C ὑψόω-VC--FPI3S ὑπεράνω-D ὁ- A--GPM βουνός-N2--GPM καί-C ἥκω-VF--FAI3P ἐπί-P αὐτός- D--ASN πᾶς-A3--APN ὁ- A--APN ἔθνος-N3E-APN

3 καί-C πορεύομαι-VF--FMI3P ἔθνος-N3E-NPN πολύς-A1--NPN καί-C εἶπον-VF2-FAI3P δεῦτε-D καί-C ἀναβαίνω-VZ--AAS1P εἰς-P ὁ- A--ASN ὄρος-N3E-ASN κύριος-N2--GSM καί-C εἰς-P ὁ- A--ASM οἶκος-N2--ASM ὁ- A--GSM θεός-N2--GSM *ἰακώβ-N---GSM καί-C ἀναἀγγέλλω-VF2-FAI3S ἐγώ- P--DP ὁ- A--ASF ὁδός-N2--ASF αὐτός- D--GSM καί-C πορεύομαι-VF--FMI1P ἐν-P αὐτός- D--DSF ἐκ-P γάρ-X *σιων-N---GSF ἐκἔρχομαι-VF--FMI3S νόμος-N2--NSM καί-C λόγος-N2--NSM κύριος-N2--GSM ἐκ-P *ἰερουσαλήμ-N---GSF

4 καί-C κρίνω-VF2-FAI3S ἀνά-P μέσος-A1--ASN ὁ- A--GPN ἔθνος-N3E-GPN καί-C ἐλέγχω-VF--FAI3S λαός-N2--ASM πολύς-A3--ASM καί-C συνκόπτω-VF--FAI3P ὁ- A--APF μάχαιρα-N1--APF αὐτός- D--GPF εἰς-P ἄροτρον-N2N-APN καί-C ὁ- A--APF ζιβύνη-N1--APF αὐτός- D--GPF εἰς-P δρέπανον-N2N-APN καί-C οὐ-D λαμβάνω-VF--FMI3S ἔτι-D ἔθνος-N3E-NSN ἐπί-P ἔθνος-N3E-ASN μάχαιρα-N1A-ASF καί-C οὐ-D μή-D μανθάνω-VB--AAS3P ἔτι-D πολεμέω-V2--PAN

5 καί-C νῦν-D ὁ- A--NSM οἶκος-N2--NSM ὁ- A--GSM *ἰακώβ-N---GSM δεῦτε-D πορεύομαι-VC--APS1P ὁ- A--DSN φῶς-N3T-DSN κύριος-N2--GSM

6 ἀναἵημι-VAI-AAI3S γάρ-X ὁ- A--ASM λαός-N2--ASM αὐτός- D--GSM ὁ- A--ASM οἶκος-N2--ASM ὁ- A--GSM *ἰσραήλ-N---GSM ὅτι-C ἐνπίμπλημι-VSI-API3S ὡς-D ὁ- A--NSN ἀπό-P ἀρχή-N1--GSF ὁ- A--NSF χώρα-N1A-NSF αὐτός- D--GPF κληδονισμός-N2--GPM ὡς-D ὁ- A--NSF ὁ- A--GPF ἀλλόφυλος-A1B-GPF καί-C τέκνον-N2N-APN πολύς-A3--APN ἀλλόφυλος-A1B-APN γίγνομαι-VCI-API3S αὐτός- D--DPM

7 ἐνπίμπλημι-VSI-API3S γάρ-X ὁ- A--NSF χώρα-N1A-NSF αὐτός- D--GPF ἀργύριον-N2N-GSN καί-C χρυσίον-N2N-GSN καί-C οὐ-D εἰμί-V9--IAI3S ἀριθμός-N2--NSM ὁ- A--GPM θησαυρός-N2--GPM αὐτός- D--GPM καί-C ἐνπίμπλημι-VSI-API3S ὁ- A--NSF γῆ-N1--NSF ἵππος-N2--GPM καί-C οὐ-D εἰμί-V9--IAI3S ἀριθμός-N2--NSM ὁ- A--GPN ἅρμα-N3M-GPN αὐτός- D--GPM

8 καί-C ἐνπίμπλημι-VSI-API3S ὁ- A--NSF γῆ-N1--NSF βδέλυγμα-N3M-GPN ὁ- A--GPN ἔργον-N2N-GPN ὁ- A--GPF χείρ-N3--GPF αὐτός- D--GPM καί-C προςκυνέω-VAI-AAI3P ὅς- --DPM ποιέω-VAI-AAI3P ὁ- A--NPM δάκτυλος-N2--NPM αὐτός- D--GPM

9 καί-C κύπτω-VAI-AAI3S ἄνθρωπος-N2--NSM καί-C ταπεινόω-VCI-API3S ἀνήρ-N3--NSM καί-C οὐ-D μή-D ἀναἵημι-VF--FAI1S αὐτός- D--APM

10 καί-C νῦν-D εἰςἔρχομαι-VB--AAD2P εἰς-P ὁ- A--APF πέτρα-N1A-APF καί-C κρύπτω-V1--PMD2P εἰς-P ὁ- A--ASF γῆ-N1--ASF ἀπό-P πρόσωπον-N2N-GSN ὁ- A--GSM φόβος-N2--GSM κύριος-N2--GSM καί-C ἀπό-P ὁ- A--GSF δόξα-N1S-GSF ὁ- A--GSF ἰσχύς-N3U-GSF αὐτός- D--GSM ὅταν-D ἀναἵστημι-VH--AAS3S θραύω-VA--AAN ὁ- A--ASF γῆ-N1--ASF

11 ὁ- A--NPM γάρ-X ὀφθαλμός-N2--NPM κύριος-N2--GSM ὑψηλός-A1--NPM ὁ- A--NSM δέ-X ἄνθρωπος-N2--NSM ταπεινός-A1--NSM καί-C ταπεινόω-VC--FPI3S ὁ- A--NSN ὕψος-N3E-NSN ὁ- A--GPM ἄνθρωπος-N2--GPM καί-C ὑψόω-VC--FPI3S κύριος-N2--NSM μόνος-A1--NSM ἐν-P ὁ- A--DSF ἡμέρα-N1A-DSF ἐκεῖνος- D--DSF

12 ἡμέρα-N1A-NSF γάρ-X κύριος-N2--GSM σαβαωθ-N---G ἐπί-P πᾶς-A3--ASM ὑβριστής-N1--ASM καί-C ὑπερήφανος-A1B-ASM καί-C ἐπί-P πᾶς-A3--ASM ὑψηλός-A1--ASM καί-C μετέωρος-A1B-ASM καί-C ταπεινόω-VC--FPI3P

13 καί-C ἐπί-P πᾶς-A3--ASF κέδρος-N2--ASF ὁ- A--GSM *λίβανος-N2--GSM ὁ- A--GPM ὑψηλός-A1--GPM καί-C μετέωρος-A1B-GPM καί-C ἐπί-P πᾶς-A3--ASN δένδρον-N2N-ASN βάλανος-N2--GSF *βασαν-N---GS

14 καί-C ἐπί-P πᾶς-A3--ASN ὄρος-N3E-ASN καί-C ἐπί-P πᾶς-A3--ASM βουνός-N2--ASM ὑψηλός-A1--ASM

15 καί-C ἐπί-P πᾶς-A3--ASM πύργος-N2--ASM ὑψηλός-A1--ASM καί-C ἐπί-P πᾶς-A3--ASN τεῖχος-N3E-ASN ὑψηλός-A1--ASN

16 καί-C ἐπί-P πᾶς-A3--ASN πλοῖον-N2N-ASN θάλασσα-N1S-GSF καί-C ἐπί-P πᾶς-A3--ASF θεά-N1A-ASF πλοῖον-N2N-GPN κάλλος-N3E-GSN

17 καί-C ταπεινόω-VC--FPI3S πᾶς-A3--NSM ἄνθρωπος-N2--NSM καί-C πίπτω-VF--FAI3S ὕψος-N3E-NSN ἄνθρωπος-N2--GPM καί-C ὑψόω-VC--FPI3S κύριος-N2--NSM μόνος-A1--NSM ἐν-P ὁ- A--DSF ἡμέρα-N1A-DSF ἐκεῖνος- D--DSF

18 καί-C ὁ- A--APN χειροποίητος-A1B-APN πᾶς-A3--APN κατακρύπτω-VF--FAI3P

19 εἰςφέρω-VA--AAPNPM εἰς-P ὁ- A--APN σπήλαιον-N2N-APN καί-C εἰς-P ὁ- A--APF σχισμάς-N1--APF ὁ- A--GPM πέτρος-N2--GPM καί-C εἰς-P ὁ- A--APF τρώγλν-N1--APF ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF ἀπό-P πρόσωπον-N2N-GSN ὁ- A--GSM φόβος-N2--GSM κύριος-N2--GSM καί-C ἀπό-P ὁ- A--GSF δόξα-N1S-GSF ὁ- A--GSF ἰσχύς-N3U-GSF αὐτός- D--GSM ὅταν-D ἀναἵστημι-VH--AAS3S θραύω-VA--AAN ὁ- A--ASF γῆ-N1--ASF

20 ὁ- A--DSF γάρ-X ἡμέρα-N1A-DSF ἐκεῖνος- D--DSF ἐκβάλλω-VF2-FAI3S ἄνθρωπος-N2--NSM ὁ- A--APN βδέλυγμα-N3M-APN αὐτός- D--GSM ὁ- A--APN ἀργυροῦς-A1C-APN καί-C ὁ- A--APN χρυσοῦς-A1C-APN ὅς- --APN ποιέω-VAI-AAI3P προςκυνέω-V2--PAN ὁ- A--DPM μάταιος-A1A-DPM καί-C ὁ- A--DPF νυκτερίς-N3D-DPF

21 ὁ- A--GSM εἰςἔρχομαι-VB--AAN εἰς-P ὁ- A--APF τρώγλν-N1--APF ὁ- A--GSF στερεός-A1A-GSF πέτρα-N1A-GSF καί-C εἰς-P ὁ- A--APF σχίσμν-N1A-APF ὁ- A--GPM πέτρος-N2--GPM ἀπό-P πρόσωπον-N2N-GSN ὁ- A--GSM φόβος-N2--GSM κύριος-N2--GSM καί-C ἀπό-P ὁ- A--GSF δόξα-N1S-GSF ὁ- A--GSF ἰσχύς-N3U-GSF αὐτός- D--GSM ὅταν-D ἀναἵστημι-VH--AAS3S θραύω-VA--AAN ὁ- A--ASF γῆ-N1--ASF

   

Iz Swedenborgovih djela

 

The Inner Meaning of the Prophets and Psalms #145

  
/ 418  
  

145. Internal Meaning of Ezekiel, Chapter 22

1-2 The church adulterating truths and goods of doctrine. (2)

3-6 It is coming nearer to its end. (2)

7-9 They destroy truths and goods by means of it. (2)

10-12 They have been guilty of various adulterations of truth and good. (2)

13-16 They are destroyed. (3, 15)

17-22 Falsities and evils of every kind are mixed with truths and goods.

23-25 The truth of the Word has been adulterated, (3)

26 also its good; (3)

27-29 likewise the remaining things which, though false and evil, have been made to appear as though they were true and good. (3)

30 Nothing is left over. (3)

31 They will perish in hell. (15)

  
/ 418  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.