3
καί-C ἐπιτίθημι-VF--FAI2S αὐτός-
D--APN ἐπί-P κανοῦν-N2N-ASN εἷς-A3--ASN καί-C προςφέρω-VF--FAI2S αὐτός-
D--APN ἐπί-P ὁ-
A--DSN κανοῦν-N2N-DSN καί-C ὁ-
A--ASN μοσχάριον-N2N-ASN καί-C ὁ-
A--APM δύο-M κριός-N2--APM
3
καί-C ἐπιτίθημι-VF--FAI2S αὐτός-
D--APN ἐπί-P κανοῦν-N2N-ASN εἷς-A3--ASN καί-C προςφέρω-VF--FAI2S αὐτός-
D--APN ἐπί-P ὁ-
A--DSN κανοῦν-N2N-DSN καί-C ὁ-
A--ASN μοσχάριον-N2N-ASN καί-C ὁ-
A--APM δύο-M κριός-N2--APM
10015. Aaron and his sons. That this signifies the Lord as to Divine good and the Divine truth thence proceeding, is evident from the representation of Aaron, as being the Lord as to Divine good (see n. 9806); and from the representation of the sons of Aaron, as being the Lord as to the Divine truth thence proceeding (n. 9807).