Biblija

 

Deuteronomy 20

Studija

   

1 ἐάν-C δέ-X ἐκἔρχομαι-VB--AAS2S εἰς-P πόλεμος-N2--ASM ἐπί-P ὁ- A--APM ἐχθρός-N2--APM σύ- P--GS καί-C ὁράω-VB--AAS2S ἵππος-N2--ASM καί-C ἀναβάτης-N1M-ASM καί-C λαός-N2--ASM πολύς-A3C-ASM σύ- P--GS οὐ-D φοβέω-VC--FPI2S ἀπό-P αὐτός- D--GPM ὅτι-C κύριος-N2--NSM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM σύ- P--GS μετά-P σύ- P--GS ὁ- A--NSM ἀναβιβάζω-VA--AAPNSM σύ- P--AS ἐκ-P γῆ-N1--GSF *αἴγυπτος-N2--GSF

2 καί-C εἰμί-VF--FMI3S ὅταν-D ἐγγίζω-VA--AAS2S ὁ- A--DSM πόλεμος-N2--DSM καί-C προςἐγγίζω-VA--AAPNSM ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM λαλέω-VF--FAI3S ὁ- A--DSM λαός-N2--DSM

3 καί-C εἶπον-VF2-FAI3S πρός-P αὐτός- D--APM ἀκούω-V1--PAD2S *ἰσραήλ-N---VSM σύ- P--NP προςπορεύομαι-V1--PMI2P σήμερον-D εἰς-P πόλεμος-N2--ASM ἐπί-P ὁ- A--APM ἐχθρός-N2--APM σύ- P--GP μή-D ἐκλύω-V1--PMD3S ὁ- A--NSF καρδία-N1A-NSF σύ- P--GP μή-D φοβέω-V2--PMD2P μηδέ-C θραύω-V1--PMI2P μηδέ-C ἐκκλίνω-V1--PAD2P ἀπό-P πρόσωπον-N2N-GSN αὐτός- D--GPM

4 ὅτι-C κύριος-N2--NSM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM σύ- P--GP ὁ- A--NSM προπορεύομαι-V1--PMPNSM μετά-P σύ- P--GP συν ἐκπολεμέω-VA--AAN σύ- P--DP ὁ- A--APM ἐχθρός-N2--APM σύ- P--GP διασώζω-VA--AAN σύ- P--AP

5 καί-C λαλέω-VF--FAI3P ὁ- A--NPM γραμματεύς-N3V-NPM πρός-P ὁ- A--ASM λαός-N2--ASM λέγω-V1--PAPNPM τίς- I--NSM ὁ- A--NSM ἄνθρωπος-N2--NSM ὁ- A--NSM οἰκοδομέω-VA--AAPNSM οἰκία-N1A-ASF καινός-A1--ASF καί-C οὐ-D ἐνκαινίζω-VAI-AAI3S αὐτός- D--ASF πορεύομαι-V1--PMD3S καί-C ἀποστρέφω-VD--APD3S εἰς-P ὁ- A--ASF οἰκία-N1A-ASF αὐτός- D--GSM μή-D ἀποθνήσκω-VB--AAS3S ἐν-P ὁ- A--DSM πόλεμος-N2--DSM καί-C ἄνθρωπος-N2--NSM ἕτερος-A1A-NSM ἐνκαινίζω-VF--FAI3S αὐτός- D--ASF

6 καί-C τίς- I--NSM ὁ- A--NSM ἄνθρωπος-N2--NSM ὅστις- X--NSM φυτεύω-VAI-AAI3S ἀμπελών-N3W-ASM καί-C οὐ-D εὐφραίνω-VC--API3S ἐκ-P αὐτός- D--GSM πορεύομαι-V1--PMD3S καί-C ἀποστρέφω-VD--APD3S εἰς-P ὁ- A--ASF οἰκία-N1A-ASF αὐτός- D--GSM μή-D ἀποθνήσκω-VB--AAS3S ἐν-P ὁ- A--DSM πόλεμος-N2--DSM καί-C ἄνθρωπος-N2--NSM ἕτερος-A1A-NSM εὐφραίνω-VC--FPI3S ἐκ-P αὐτός- D--GSM

7 καί-C τίς- I--NSM ὁ- A--NSM ἄνθρωπος-N2--NSM ὅστις- X--NSM μνηστεύω-VM--XMI3S γυνή-N3K-ASF καί-C οὐ-D λαμβάνω-VBI-AAI3S αὐτός- D--ASF πορεύομαι-V1--PMD3S καί-C ἀποστρέφω-VD--APD3S εἰς-P ὁ- A--ASF οἰκία-N1A-ASF αὐτός- D--GSM μή-D ἀποθνήσκω-VB--AAS3S ἐν-P ὁ- A--DSM πόλεμος-N2--DSM καί-C ἄνθρωπος-N2--NSM ἕτερος-A1A-NSM λαμβάνω-VF--FMI3S αὐτός- D--ASF

8 καί-C προςτίθημι-VF--FAI3P ὁ- A--NPM γραμματεύς-N3V-NPM λαλέω-VA--AAN πρός-P ὁ- A--ASM λαός-N2--ASM καί-C εἶπον-VF2-FAI3P τίς- I--NSM ὁ- A--NSM ἄνθρωπος-N2--NSM ὁ- A--NSM φοβέω-V2--PMPNSM καί-C δειλός-A1--NSM ὁ- A--DSF καρδία-N1A-DSF πορεύομαι-V1--PMD3S καί-C ἀποστρέφω-VD--APD3S εἰς-P ὁ- A--ASF οἰκία-N1A-ASF αὐτός- D--GSM ἵνα-C μή-D δειλιαίνω-V1--PAS3S ὁ- A--ASF καρδία-N1A-ASF ὁ- A--GSM ἀδελφός-N2--GSM αὐτός- D--GSM ὥσπερ-D ὁ- A--NSF αὐτός- D--GSM

9 καί-C εἰμί-VF--FMI3S ὅταν-D παύω-VA--AMS3P ὁ- A--NPM γραμματεύς-N3V-NPM λαλέω-V2--PAPNPM πρός-P ὁ- A--ASM λαός-N2--ASM καί-C καταἵστημι-VF--FAI3P ἄρχων-N3--APM ὁ- A--GSF στρατιά-N1A-GSF προἡγέομαι-V2--PMPAPM ὁ- A--GSM λαός-N2--GSM

10 ἐάν-C δέ-X προςἔρχομαι-VB--AAS2S πρός-P πόλις-N3I-ASF ἐκπολεμέω-VA--AAN αὐτός- D--ASF καί-C ἐκκαλέω-VA--AAS3S αὐτός- D--APM μετά-P εἰρήνη-N1--GSF

11 ἐάν-C μέν-X εἰρηνικός-A1--APN ἀποκρίνω-VC--APS3P σύ- P--DS καί-C ἀναοἴγω-VA--AAS3P σύ- P--DS εἰμί-VF--FMI3S πᾶς-A3--NSM ὁ- A--NSM λαός-N2--NSM ὁ- A--NPM εὑρίσκω-VC--APPNPM ἐν-P αὐτός- D--DSF εἰμί-VF--FMI3P σύ- P--DS φορολόγητος-A1B-NPM καί-C ὑπήκοοι-A1B-NPM σύ- P--GS

12 ἐάν-C δέ-X μή-D ὑποἀκούω-VA--AAS3P σύ- P--DS καί-C ποιέω-VA--AAS3P πρός-P σύ- P--AS πόλεμος-N2--ASM περι καταἵζω-VF2-FAI2S αὐτός- D--ASF

13 καί-C παραδίδωμι-VF--FAI3S αὐτός- D--ASF κύριος-N2--NSM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM σύ- P--GS εἰς-P ὁ- A--APF χείρ-N3--APF σύ- P--GS καί-C πατάσσω-VF--FAI2S πᾶς-A3--ASM ἀρσενικός-A1--ASM αὐτός- D--GSF ἐν-P φόνος-N2--DSM μάχαιρα-N1--APF

14 πλήν-D ὁ- A--GPF γυνή-N3K-GPF καί-C ὁ- A--GSF ἀποσκευή-N1--GSF καί-C πᾶς-A3--APN ὁ- A--APN κτῆνος-N3E-APN καί-C πᾶς-A3--APN ὅσος-A1--APN ἄν-X ὑποἄρχω-V1--PAS3S ἐν-P ὁ- A--DSF πόλις-N3I-DSF καί-C πᾶς-A1S-ASF ὁ- A--ASF ἀπαρτία-N1A-ASF προνομεύω-VF--FAI2S σεαυτοῦ- D--DSM καί-C ἐσθίω-VF--FMI2S πᾶς-A1S-ASF ὁ- A--ASF προνομή-N1--ASF ὁ- A--GPM ἐχθρός-N2--GPM σύ- P--GS ὅς- --GPM κύριος-N2--NSM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM σύ- P--GS δίδωμι-V8--PAI3S σύ- P--DS

15 οὕτως-D ποιέω-VF--FAI2S πᾶς-A1S-APF ὁ- A--APF πόλις-N3I-APF ὁ- A--APF μακράν-D εἰμί-V9--PAPAPF ἀπό-P σύ- P--GS σφόδρα-D ὅς- --NPF οὐ-D ἐκ-P ὁ- A--GPF πόλις-N3I-GPF ὁ- A--GPN ἔθνος-N3E-GPN οὗτος- D--GPN

16 ἰδού-I δέ-X ἀπό-P ὁ- A--GPF πόλις-N3I-GPF ὁ- A--GPN ἔθνος-N3E-GPN οὗτος- D--GPN ὅς- --GPN κύριος-N2--NSM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM σύ- P--GS δίδωμι-V8--PAI3S σύ- P--DS κληρονομέω-V2--PAN ὁ- A--ASF γῆ-N1--ASF αὐτός- D--GPN οὐ-D ζωγρέω-VF--FAI2P ἀπό-P αὐτός- D--GPN πᾶς-A3--ASN ἐμπνέος-A1B-ASN

17 ἀλλά-C ἤ-C ἀνάθεμα-N3M-DSN ἀναθεματίζω-VF2-FAI2P αὐτός- D--APM ὁ- A--ASM *χετταῖος-N2--ASM καί-C *ἀμορραῖος-N2--ASM καί-C *χαναναῖος-N2--ASM καί-C *φερεζαῖος-N2--ASM καί-C *ευαῖος-N2--ASM καί-C *ιεβουσαῖος-N2--ASM καί-C *γεργεσαῖος-N2--ASM ὅς- --ASM τρόπος-N2--ASM ἐντέλλομαι-VAI-AMI3S σύ- P--DS κύριος-N2--NSM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM σύ- P--GS

18 ἵνα-C μή-D διδάσκω-VA--AAS3P σύ- P--AP ποιέω-V2--PAN πᾶς-A3--ASN ὁ- A--APN βδέλυγμα-N3M-APN αὐτός- D--GPN ὅσος-A1--APN ποιέω-VAI-AAI3P ὁ- A--DPM θεός-N2--DPM αὐτός- D--GPN καί-C ἁμαρτάνω-VF--FMI2P ἐναντίον-P κύριος-N2--GSM ὁ- A--GSM θεός-N2--GSM σύ- P--GP

19 ἐάν-C δέ-X περι καταἵζω-VA--AAS2S περί-P πόλις-N3I-ASF ἡμέρα-N1A-APF πολύς-A3C-APF ἐκπολεμέω-VA--AAN αὐτός- D--ASF εἰς-P κατάληψις-N3I-ASF αὐτός- D--GSF οὐ-D ἐκὀλεθρεύω-VF--FAI2S ὁ- A--APN δένδρον-N2N-APN αὐτός- D--GSF ἐπιβάλλω-VB--AAN ἐπί-P αὐτός- D--APN σίδηρος-N2--ASM ἀλλά-C ἤ-C ἀπό-P αὐτός- D--GSM ἐσθίω-VF--FMI2S αὐτός- D--ASN δέ-X οὐ-D ἐκκόπτω-VF--FAI2S μή-D ἄνθρωπος-N2--NSM ὁ- A--ASN ξύλον-N2N-ASN ὁ- A--ASN ἐν-P ὁ- A--DSM ἀγρός-N2--DSM εἰςἔρχομαι-VB--AAN ἀπό-P πρόσωπον-N2N-GSN σύ- P--GS εἰς-P ὁ- A--ASM χάραξ-N3K-ASM

20 ἀλλά-C ξύλον-N2N-NSN ὅς- --NSN ἐπίσταμαι-V6--PMI2S ὅτι-C οὐ-D καρπόβρωτός-N2--ASM εἰμί-V9--PAI3S οὗτος- D--NSN ἐκὀλεθρεύω-VF--FAI2S καί-C ἐκκόπτω-VF--FAI2S καί-C οἰκοδομέω-VF--FAI2S χαράκωσις-N3I-ASF ἐπί-P ὁ- A--ASF πόλις-N3I-ASF ὅστις- X--NSF ποιέω-V2--PAI3S πρός-P σύ- P--AS ὁ- A--ASM πόλεμος-N2--ASM ἕως-C ἄν-X παραδίδωμι-VC--APS3S

   

Iz Swedenborgovih djela

 

Apocalypse Revealed #400

Proučite ovaj odlomak

  
/ 962  
  

400. And they were cast down to the earth, and a third of the trees were burned up. This symbolically means that in people concerned with the internal elements of the church and caught up in faith alone, all affection for truth and perception of truth, which make a person a person of the church, had perished.

To be shown that the earth to which the hail and fire mingled with blood were cast down symbolizes the church among people concerned with its internal elements and caught up in faith alone, and that these are the clergy, see no. 398 above. A third part symbolizes everything in relation to truth, as a fourth part symbolizes everything in relation to goodness (no. 322). That the number three symbolizes all, completeness, and totally, will be seen in no. 505 below. A third part or a third consequently has the same symbolism.

To be burned up means, symbolically, to perish - in this case to perish by falsity springing from a hellish love, which is what is meant by hail and fire mingled with blood, as just explained in no. 399 above.

A tree symbolizes a person. And because a person is human by virtue of the affection of his will and the perception of his intellect, these also are therefore symbolized by a tree.

There is as well a correspondence between a person and a tree. Consequently in heaven one sees paradisal parks formed of trees that correspond to the affections and resulting perceptions of angels. And elsewhere, in hell, there are forests formed of trees that bear harmful fruit, in accordance with their correspondence to the lusts and resulting thoughts of the inhabitants there.

That trees in general symbolize people in respect to their affections and consequently perceptions can be seen from the following passages:

All the trees of the field shall know that I, Jehovah, bring low the tall tree and raise up the low tree, and dry up the green tree and make the dry tree burgeon. (Ezekiel 17:24)

Blessed is the man who trusts in Jehovah... He shall be like a tree planted by the waters... Nor will He cease from bearing fruit. (Jeremiah 17:7-8)

Blessed is the man...(whose) delight is in the law... He shall be like a tree planted by rivers of water, that brings forth its fruit in its season... (Psalms 1:1-3)

Praise Jehovah... you fruitful trees... (Psalms 148:7-9)

Satiated are the trees of Jehovah... (Psalms 104:16)

...the ax is laid to the root of the tree... ...every tree which does not bear good fruit will be cut down... (Matthew 3:10; cf. 7:16-20)

Either make the tree good and its fruit good, or else make the tree rotten and its fruit rotten; for a tree is known by its fruit. (Matthew 12:33, cf. Luke 6:43-44)

...I will kindle a fire..., (which) shall devour every green tree and every dry tree... (Ezekiel 20:47)

Since a tree symbolizes a person, therefore it was a statute that the fruit of a tree serving for food in the land of Canaan be uncircumcised (Leviticus 19:23-25). Furthermore, that when the people besieged a city, they not take an axe to any tree bearing good fruit (Deuteronomy 20:19-20). And still other regulations, which we do not cite here owing to their number.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.

Iz Swedenborgovih djela

 

Apocalypse Revealed #399

Proučite ovaj odlomak

  
/ 962  
  

399. And hail and fire followed, mingled with blood. This symbolizes falsity springing from a hellish love, destroying goodness and truth and falsifying the Word.

Hail symbolizes falsity destroying goodness and truth. Fire symbolizes hellish love. And blood symbolizes the falsification of truth.

The reason that hail symbolizes falsity destroying goodness and truth will be seen below. To be shown that fire is love in both senses, heavenly and hellish, see no. 468; and that blood is the Lord's Divine truth, which is also the Word, and in an opposite sense, the Word falsified, no. 379.

When these are assembled into a single meaning, it is apparent that "hail and fire followed, mingled with blood," symbolizes falsity springing from a hellish love, destroying goodness and truth and falsifying the Word.

This is the symbolic meaning because these are the kinds of things that appear in the spiritual world when the atmosphere of the Lord's Divine love and wisdom dips down from heaven into societies where there are falsities springing from hellish love and these are used to falsify the Word.

[2] Hail and fire together have the same symbolism in the following places:

From the brightness before Him, ...clouds passed with hailstones and coals of fire... ...the Most High uttered His voice, hailstones and coals of fire. And He sent out His (many) arrows and scattered them... (Psalms 18:12-14)

I will dispute... with pestilence and blood, and I will rain down on (them)...hailstones, fire, and brimstone. (Ezekiel 38:22)

Then Jehovah will cause His... voice to be heard..., with the flame of a devouring fire... and hailstones. (Isaiah 30:30)

He made their rain hail, a flaming fire in their land..., and splintered the trees of their border. (Psalms 105:32-33)

He smote their vines with hail, and their sycamore trees with heavy hail, and... their cattle with burning coals... He sent in the wrath of His anger... an incursion of evil angels. (Psalms 78:47-49)

The latter passages refer to Egypt, of whom we read in the books of Moses the following:

Moses stretched out his rod... and Jehovah sent voices and hail... And there was hail and fire together proceeding in the midst of heavy hail... And the hail struck every herb of the field and broke every tree of the field. (Exodus 9:23-35)

All the miracles done in Egypt symbolized those evils and falsities, springing from a hellish love, that existed in the Egyptians, each miracle symbolizing some evil and falsity. For the church with them had been representational, as it was in many Asiatic kingdoms, but one that became idolatrous and given to sorcery. The Red Sea symbolizes hell, in which the Egyptians finally perished.

[3] The hailstones which killed many more of the enemy than the sword in Joshua 10:11 have a similar symbolism. So, too, hail in the following passages:

Woe to the crown of pride... ...strong is the Lord, like an inundation of hail... The hail overturns the refuge of lies... (Isaiah 28:1-2, 17)

It will hail until it flattens the forest... (Isaiah 32:19)

The temple of God was opened in heaven..., and there were lightnings, voices, and thunderings, an earthquake, and great hail. (Revelation 11:19)

And great hail with the weight of a talent fell from heaven upon men. (Revelation 16:21)

...have you seen the treasuries of hail, which have been reserved... for the day of battle and war? (Job 38:22-23)

Say to those who plaster the unsuitable that it will fall. There will be flooding rain, in which you, hailstones, shall fall. (Ezekiel 13:11)

To plaster the unsuitable is to defend falsity so that it appears as true. Consequently people who do this are called hailstones.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.