22
καὶ γνωσθήσομαί σοι ἐκεῖθεν καὶ λαλήσω σοι ἄνωθεν τοῦ ἱλαστηρίου ἀνὰ μέσον τῶν δύο χερουβιμ τῶν ὄντων ἐπὶ τῆς κιβωτοῦ τοῦ μαρτυρίου καὶ κατὰ πάντα ὅσα ἂν ἐντείλωμαί σοι πρὸς τοὺς υἱοὺς ισραηλ
22
καὶ γνωσθήσομαί σοι ἐκεῖθεν καὶ λαλήσω σοι ἄνωθεν τοῦ ἱλαστηρίου ἀνὰ μέσον τῶν δύο χερουβιμ τῶν ὄντων ἐπὶ τῆς κιβωτοῦ τοῦ μαρτυρίου καὶ κατὰ πάντα ὅσα ἂν ἐντείλωμαί σοι πρὸς τοὺς υἱοὺς ισραηλ
9478. Verses 8-9 And they are to make Me a sanctuary, that I may dwell in their midst. In accordance with all that I show you, the pattern of the dwelling-place and the pattern of all its vessels, just so you shall make it.
'And they are to make Me a sanctuary' means a representative of the Lord, and so of heaven. 'That I may dwell in their midst' means the Lord's presence as a result in the representative Church. 'In accordance with all that I show you, the pattern of the dwelling-place' means a representative of heaven where the Lord is. 'And the pattern of all its vessels' means a representative of all the celestial and spiritual realities that He is the source of. 'Just so you shall make it' means a definite and true representative.
8
Let them make me a sanctuary, that I may dwell among them.
9
According to all that I show you, the pattern of the tabernacle, and the pattern of all of its furniture, even so you shall make it.