Biblija

 

Daniel 2:5

Studija

       

5 Et respondens rex ait Chaldæis : Sermo recessit a me : nisi indicaveritis mihi somnium, et conjecturam ejus, peribitis vos, et domus vestræ publicabuntur.

Iz Swedenborgovih djela

 

Arcana Coelestia #1299

Proučite ovaj odlomak

  
/ 10837  
  

1299. 1 Quod ‘bitumen fuit iis pro luto’ significet quod malum cupiditatis pro bono, constat ex significatione ‘bituminis’ et ex significatione ‘luti’ in Verbo: hic quia agitur de aedificatione tum Babylonicae, praedicantur talia quae aedificationi inserviunt, tu bitumen quia sulphureum et igneum, quibus significantur in Verbo cupiditates imprimis quae sunt amoris sui; hic per ‘bitumen’ mala cupiditatum ut et falsa inde, quae etiam sunt mala quibus turris, de qua in sequentibus, exstruitur; quod talia significentur, constat apud Esaiam,

Dies ultionis Jehovae; ... convertentur torrentes ejus in picem, et pulvis ejus in sulphur; et erit terra ejus in picem ardentem, 34:8, 9;

‘pix et sulphur’ pro falsis et malis cupiditatum: praeter alibi.

Bilješke:

1. The editors of the third Latin edition made a minor correction here. For details, see the end of the appropriate volume of that edition.

  
/ 10837  
  

This is the Third Latin Edition, published by the Swedenborg Society, in London, between 1949 and 1973.

Iz Swedenborgovih djela

 

Arcana Coelestia #2514

Proučite ovaj odlomak

  
/ 10837  
  

2514. 'In a dream in the night' means a perception that was obscure. This becomes clear from the meaning of 'a dream' and at the same time of 'the night'. When perception is the subject, 'a dream' means something obscure in contrast to wakefulness, and still more when the expression 'a dream in the night' is used. The reason the Lord's initial perception is called obscure is that it existed within the human which He was to cast off and from which He was to dispel the shadows. Though it originated in the Divine the Lord's ability to perceive nevertheless existed within the human, the nature of which is such that it does not immediately receive light itself but gradually as the shadows there are dispelled. The bringing of Himself into something less obscure as regards the doctrine of faith is what is meant in verse 6 by a second reference - but without mention of 'the night'- to God's coming to Abimelech 'in the dream'. And His entry after this into clear perception is what is meant in verse 8 by 'in the morning Abimelech rose up early.'

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.