Biblija

 

エレミヤ書 35

Studija

   

1 ユダの王ヨシヤのエホヤキムの時、からエレミヤに臨んだ言葉

2 「レカブびとのに行って、彼らと語り、彼らを主の宮の一室に連れてきて、酒を飲ませなさい」。

3 そこでわたしはハバジニヤのエレミヤであるヤザニヤと、その兄弟と、そのむすこたち、およびレカブびとの全を連れ、

4 これを主の宮にあるハナンのたちの室に連れてきた。ハナンはイグダリヤのであって神の人であった。その室は、つかさたちの室の次にあって、門を守るシャルムのマアセヤの室の上にあった。

5 わたしはレカブびとのに酒を満たしたつぼと杯を置き、彼らに、「酒を飲みなさい」と言ったが、

6 彼らは答えた、「われわれは酒を飲みません。それは、レカブのであるわれわれの先祖ヨナダブがわれわれに命じて、『あなたがたとあなたがたの孫はいつまでも酒を飲んではならない。

7 またを建てず、種をまかず、またぶどう畑を植えてはならない。またこれを所有してはならない。あなたがたは生きながらえる間は幕屋に住んでいなさい。そうするならば、あなたがたはその宿っている地に長く生きることができると言ったからです』。

8 こうしてわれわれは、レカブのであるわれわれの先祖ヨナダブがすべて命じた言葉に従って、われわれも、も、むすこも生きながらえる間、酒を飲まず、

9 住むを建てず、ぶどう畑も種も持たないで、

10 幕屋に住み、すべてわれわれの先祖ヨナダブがわれわれに命じたところに従い、そのように行いました。

11 しかしバビロンの王ネブカデレザルがこの地に上ってきた時、われわれは言いました、『さあ、われわれはエルサレムへ行こう。カルデヤびとの勢とスリヤびとの勢が恐ろしい』と。こうしてわれわれはエルサレムに住んでいるのです」。

12 その時、主の言葉エレミヤに臨んだ、

13 「万イスラエルのはこう言われる、行って、ユダの人々とエルサレム住む者とに告げよ。は仰せられる、あなたがたはわたしの言葉を聞いて教を受けないのか。

14 レカブのヨナダブがその孫に酒を飲むなと命じた言葉は守られてきた。彼らは今日に至るまで酒を飲まず、その先祖の命に従ってきた。ところがあなたがたはわたしがしきりにったけれども、わたしに聞き従わなかった。

15 わたしはまた、わたしのしもべである預言者たちを、しきりにあなたがたにつかわして言わせた、『あなたがたは今おのおのその悪い道を離れ、その行いを改めなさい。ほかの神々に従い仕えてはならない。そうすれば、あなたがたはわたしがあなたがたと、あなたがたの先祖に与えたこの地に住むことができる』と。しかしあなたがたは耳を傾けず、わたしに聞かなかった。

16 レカブのヨナダブの孫は、その先祖が彼らに命じた命令を守っているのである。しかしこの民はわたしに従わなかった。

17 それゆえ万イスラエルのはこう仰せられる、見よ、わたしはユダエルサレム住む者とに、わたしが彼らの上に宣告した災を下す。わたしが彼らに語っても聞かず、彼らを呼んでも答えなかったからである」。

18 ところでエレミヤはレカブびとのの人々に言った、「万イスラエルのはこう仰せられる、あなたがたは先祖ヨナダブの命に従い、そのすべての戒めを守り、彼があなたがたに命じた事を行った。

19 それゆえ、万イスラエルのはこう言われる、レカブのヨナダブには、わたしのに立つ人がいつまでも欠けることはない」。

   

Komentar

 

Stand

  

'To stand,' and 'come forth' as in Daniel 7:10, refers to truth.

In Genesis 24:13, this signifies a state of conjunction of divine truth with the human.

'To stand upon the feet' signifies the new life of a regenerated person of the church.

'Stand still and see the salvation of the Lord,' as in Exodus 14:13, signifies having faith.

'To stand round about,' as in Revelation 7, signifies conjunction.

'Standing before God,' as in Revelation 20:12, signifies being present and assembled to judgment.

'To stand before God' signifies hearing and doing what He commands, like subjects standing before their king.

'To stand at the right hand,' as in Zechariah 3:1, signifies fighting against divine truth.

(Reference: Apocalypse Explained 836; Arcana Coelestia 3065; Exodus 24; Genesis 24)


Biblija

 

Exodus 24

Studija

   

1 He said to Moses, "Come up to Yahweh, you, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and worship from a distance.

2 Moses alone shall come near to Yahweh, but they shall not come near, neither shall the people go up with him."

3 Moses came and told the people all the words of Yahweh, and all the ordinances; and all the people answered with one voice, and said, "All the words which Yahweh has spoken will we do."

4 Moses wrote all the words of Yahweh, and rose up early in the morning, and built an altar under the mountain, and twelve pillars for the twelve tribes of Israel.

5 He sent young men of the children of Israel, who offered burnt offerings and sacrificed peace offerings of cattle to Yahweh.

6 Moses took half of the blood and put it in basins, and half of the blood he sprinkled on the altar.

7 He took the book of the covenant and read it in the hearing of the people, and they said, "All that Yahweh has spoken will we do, and be obedient."

8 Moses took the blood, and sprinkled it on the people, and said, "Look, this is the blood of the covenant, which Yahweh has made with you concerning all these words."

9 Then Moses, Aaron, Nadab, Abihu, and seventy of the elders of Israel went up.

10 They saw the God of Israel. Under his feet was like a paved work of sapphire stone, like the skies for clearness.

11 He didn't lay his hand on the nobles of the children of Israel. They saw God, and ate and drank.

12 Yahweh said to Moses, "Come up to me on the mountain, and stay here, and I will give you the tables of stone with the law and the commands that I have written, that you may teach them."

13 Moses rose up with Joshua, his servant, and Moses went up onto God's Mountain.

14 He said to the elders, "Wait here for us, until we come again to you. Behold, Aaron and Hur are with you. Whoever is involved in a dispute can go to them."

15 Moses went up on the mountain, and the cloud covered the mountain.

16 The glory of Yahweh settled on Mount Sinai, and the cloud covered it six days. The seventh day he called to Moses out of the midst of the cloud.

17 The appearance of the glory of Yahweh was like devouring fire on the top of the mountain in the eyes of the children of Israel.

18 Moses entered into the midst of the cloud, and went up on the mountain; and Moses was on the mountain forty days and forty nights.