Biblija

 

Genesi 3:7

Studija

       

7 Allora gli occhi di amendue loro si apersero, e conobbero ch’erano ignudi; onde cucirono insieme delle foglie di fico, e se ne fecero delle coperte da cignersi attorno.


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

Komentar

 

The Innocence of Children

Po Todd Beiswenger


Za nastavak pregledavanja dok slušate, pustite zvuk u novom prozoru.

The disciples of Jesus were arguing over who would be the greatest in heaven. Jesus says to them that actually they needed to change and be like little children, because they are the greatest in heaven.

(Reference: 1 Samuel 1:11; Arcana Coelestia 2303, Genesis 3:21-24; Matthew 18:1-5, 19:13-15)

Biblija

 

Matthew 18:1-5

Studija

      

1 In that hour the disciples came to Jesus, saying, "Who then is greatest in the Kingdom of Heaven?"

2 Jesus called a little child to himself, and set him in the midst of them,

3 and said, "Most certainly I tell you, unless you turn, and become as little children, you will in no way enter into the Kingdom of Heaven.

4 Whoever therefore humbles himself as this little child, the same is the greatest in the Kingdom of Heaven.

5 Whoever receives one such little child in my name receives me,