Biblija

 

Genesi 11:4

Studija

       

4 Poi dissero: Or su, edifichiamoci una città, ed una torre, la cui sommità giunga fino al cielo, ed acquistiamoci fama; che talora noi non siamo dispersi sopra la faccia di tutta la terra.


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

Iz Swedenborgovih djela

 

Arcana Coelestia #1354

Proučite ovaj odlomak

  
/ 10837  
  

1354. Verse 25. And Nahor lived after he begot Terah a hundred and nineteen years; and he begot sons and daughters.

'Nahor lived after he begot Terah a hundred and nineteen years' means duration and state, 'Nahor' here, as previously, meaning worship verging on what is idolatrous, 'Terah' idolatrous worship. 'And he begot sons and daughters' means idolatrous forms of ritual.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.