Biblija

 

Genesi 11:22

Studija

       

22 E Serug, essendo vivuto trent’anni, generò Nahor.


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

Iz Swedenborgovih djela

 

Arcana Coelestia #1372

Proučite ovaj odlomak

  
/ 10837  
  

1372. This may be seen from the signification of “barren,” concerning which elsewhere. For, as before shown, a son and a daughter signify truth and good; and in the opposite sense, evil and falsity. Hence “barren” signifies that the evil and falsity of idolatrous worship reproduced itself no further.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.