Biblija

 

Daniel 7:11

Studija

       

11 Allora io riguardai, per la voce delle grandi parole, che quel corno proferiva; e riguardai, finchè la bestia fu uccisa, e il suo corpo fu distrutto, e fu dato ad essere arso col fuoco.


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

Komentar

 

#155 Next Time, Not in the Flesh: The Second Coming of Jesus Christ

Po Jonathan S. Rose

Title: Next Time, Not in the Flesh

Topic: Second Coming

Summary: The Bible predicts in many places that Jesus is coming again, yet there are passages that state very clearly that Jesus is "no more to return to corruption" and that "flesh and blood cannot inherit the kingdom of God." We explore how the Second Coming is to occur.

Use the reference links below to follow along in the Bible as you watch.

References:
John 6:63
1 Corinthians 15:50
Acts of the Apostles 15:34
Luke 17:20-21
John 14
Ephesians 4:8-10
1 Corinthians 15:42, 44, 50
Acts of the Apostles 13:33-34
Luke 17:20-21
John 18:36
1 Thessalonians 4:13, 17-18
Isaiah 33:20
Ezekiel 40; 43:7-9
Daniel 2:31, 44; 7:13-14
Amos 9:14-15
Micah 4:5-end
Isaiah 9:7

Reproduciraj video
Spirit and Life Bible Study broadcast from 10/2/2013. The complete series is available at: www.spiritandlifebiblestudy.com

Iz Swedenborgovih djela

 

Apocalypse Explained #881

Proučite ovaj odlomak

  
/ 1232  
  

881. For she hath given all nations to drink of the wine of the anger of her whoredom, signifies the adulteration of all things of the good of heaven and the church by direful falsities of evil. This is evident from the signification of "wine," as being truth from good, and in the contrary sense falsity from evil (See above, n. 376; also from the signification of "anger," as being evil in the whole complex, and thus hatred against good and truth, and the desire to destroy them (See above, n. 693, 754); also from the signification of "whoredom," as being the falsification of truth (See above, n. 141, 161); also from the signification of "giving all nations to drink," as being to adulterate goods, for "to give to drink" signifies to imbue, and "nations" signify those who are in the good of love and of life, and in the sense abstracted from persons, goods. (That "to drink" and "to give to drink" signify to imbue and to appropriate, may be seen above, n. 617; and that "nations" signify those who are in the good of love and of life, and in the abstract sense the goods of the church, n. 175, 331, 625.) "To give all nations to drink" here signifies to adulterate the goods of the Word and thus of the church, because "the wine of the anger of whoredom" signifies the falsification of truth; and truth falsified adulterates good. But in what way all the truths of the Word are falsified and thus all its goods adulterated will be told in the explanation of chapters 16 and 17, where Babylon is treated of. From all this it can now be seen that "to give all nations to drink of the wine of the anger of her whoredom" signifies the adulteration of all things of the good of heaven and the church by direful falsities of evil. They are called falsities of evil because all falsities arising from the love of ruling for the sake of self and self-eminence are falsities of evil, and are direful according to that love.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.