Biblija

 

Shemot 22

Studija

   

1 אם־במחתרת ימצא הגנב והכה ומת אין לו דמים׃

2 אם־זרחה השמש עליו דמים לו שלם ישלם אם־אין לו ונמכר בגנבתו׃

3 אם־המצא תמצא בידו הגנבה משור עד־חמור עד־שה חיים שנים ישלם׃ ס

4 כי יבער־איש שדה או־כרם ושלח את־[כ= בעירה] [ק= בעירו] ובער בשדה אחר מיטב שדהו ומיטב כרמו ישלם׃ ס

5 כי־תצא אש ומצאה קצים ונאכל גדיש או הקמה או השדה שלם ישלם המבער את־הבערה׃ ס

6 כי־יתן איש אל־רעהו כסף או־כלים לשמר וגנב מבית האיש אם־ימצא הגנב ישלם שנים׃

7 אם־לא ימצא הגנב ונקרב בעל־הבית אל־האלהים אם־לא שלח ידו במלאכת רעהו׃

8 על־כל־דבר־פשע על־שור על־חמור על־שה על־שלמה על־כל־אבדה אשר יאמר כי־הוא זה עד האלהים יבא דבר־שניהם אשר ירשיען אלהים ישלם שנים לרעהו׃ ס

9 כי־יתן איש אל־רעהו חמור או־שור או־שה וכל־בהמה לשמר ומת או־נשבר או־נשבה אין ראה׃

10 שבעת יהוה תהיה בין שניהם אם־לא שלח ידו במלאכת רעהו ולקח בעליו ולא ישלם׃

11 ואם־גנב יגנב מעמו ישלם לבעליו׃

12 אם־טרף יטרף יבאהו עד הטרפה לא ישלם׃ ף

13 וכי־ישאל איש מעם רעהו ונשבר או־מת בעליו אין־עמו שלם ישלם׃

14 אם־בעליו עמו לא ישלם אם־שכיר הוא בא בשכרו׃ ס

15 וכי־יפתה איש בתולה אשר לא־ארשה ושכב עמה מהר ימהרנה לו לאשה׃

16 אם־מאן ימאן אביה לתתה לו כסף ישקל כמהר הבתולת׃ ס

17 מכשפה לא תחיה׃ ס

18 כל־שכב עם־בהמה מות יומת׃ ס

19 זבח לאלהים יחרם בלתי ליהוה לבדו׃

20 וגר לא־תונה ולא תלחצנו כי־גרים הייתם בארץ מצרים׃

21 כל־אלמנה ויתום לא תענון׃

22 אם־ענה תענה אתו כי אם־צעק יצעק אלי שמע אשמע צעקתו׃

23 וחרה אפי והרגתי אתכם בחרב והיו נשיכם אלמנות ובניכם יתמים׃ ף

24 אם־כסף תלוה את־עמי את־העני עמך לא־תהיה לו כנשה לא־תשימון עליו נשך׃

25 אם־חבל תחבל שלמת רעך עד־בא השמש תשיבנו לו׃

26 כי הוא [כ= כסותה] [ק= כסותו] לבדה הוא שמלתו לערו במה ישכב והיה כי־יצעק אלי ושמעתי כי־חנון אני׃ ס

27 אלהים לא תקלל ונשיא בעמך לא תאר׃

28 מלאתך ודמעך לא תאחר בכור בניך תתן־לי׃*

29 כן־תעשה לשרך לצאנך שבעת ימים יהיה עם־אמו ביום השמיני תתנו־לי׃

30 ואנשי־קדש תהיון לי ובשר בשדה טרפה לא תאכלו לכלב תשלכון אתו׃ ס

   

Iz Swedenborgovih djela

 

Arcana Coelestia #9215

Proučite ovaj odlomak

  
/ 10837  
  

9215. 'It is his clothing for his skin' means that they also clothe relatively external things. This is clear from the meaning of 'clothing' as the sensory level in general or things on that level, as above; and from the meaning of 'skin' as that which is relatively external, which also clothes more internal things but still exists within those on the sensory level. What 'the skin' means, and who exactly correspond to the skin in the next life, see 3540, 5552-5559, 8977, 8980. The natural degree of the human mind has a rather internal level, a relatively external or middle level, and an outermost level. The more internal level of the natural is in contact with heaven; the middle or relatively external level is in contact on one side with the more internal, and through this with heaven, and on the other side with the outermost, and through this with the world, see 4009, 4570, 5118, 5126, 5497, 5649, 5707. The outermost level of the natural is that of the senses, which is meant here by 'clothing'. This level receives impressions of objects in the world and thereby serves more internal things. It is called 'his only covering' because it is the last and lowest and so is general to all, the relatively external or middle level of the natural being the one meant by 'skin'. From this it is evident that 'his clothing for his skin' means that the sensory level also clothes relatively external things. The fact that the sensory level is the last and lowest of a person's life, and so is a general covering, see 4009, 5077, 5125, 5128, 5767, 5774, 6201, 6313, 7442, 7693.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Iz Swedenborgovih djela

 

Arcana Coelestia #5774

Proučite ovaj odlomak

  
/ 10837  
  

5774. 'And each one loaded his ass, and they returned to the city' means that truths were brought back up from sensory impressions to known facts. This is clear from the meaning of an ass' as factual knowledge, dealt with in 5492, and of 'loading' it as bringing back up from sensory impressions since 'causing one's pouch to come down to the earth' means bringing the contents of the natural down to the level of sensory impressions, 5767 (raising 'the pouch' up from these is what 'loading' implies here); and from the meaning of 'the city' as truth present in doctrine, dealt with in 402, 2449, 2947, 3216.

[2] A brief explanation must be given of what bringing truths back up from sensory impressions to known facts is. Sensory impressions are one thing, known facts another, and truths yet another; they are consecutive to one another, for sensory impressions give rise to factual knowledge, and factual knowledge leads on to truths. Images that come in through the senses are stored in a person's memory; then he uses those images either to deduce a fact or to gain a perception of some fact he is learning about. After that he uses these facts either to deduce certain truths or to gain a perception of some truth he is learning about. This is the way everyone develops onwards from childhood. While he is a child a person's thought and grasp of things relies on sensory impressions; as he grows older his thought and grasp of things relies on factual knowledge, and after that on truths. This is the path leading to the power of judgement a person enters into as he matures.

[3] From this one may see that sensory impressions, known facts, and truths are distinct and separate. Indeed the three remain so distinct that sometimes a person's attention is fixed on sensory impressions, as happens when he gives thought only to what impinges on his senses; sometimes his attention is fixed on facts, as happens when he rises above sensory impressions and thinks more deeply; and at other times his attention is fixed on truths which have been inferred from facts, as happens when he thinks more deeply still. Anyone who stops to reflect can know these things from what is present within himself. In addition a person can bring truths down into known facts and see those truths within them, even as he can bring facts down into sensory impressions and consider them within these. And he can do the opposite. From all this one may see what is meant by bringing the contents of the natural down to the level of sensory impressions, and bringing truths back up from sensory impressions to known facts.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.