10
Ein Strom von Feuer floß und ging von ihm aus; tausend mal Tausende dienten ihm, und zehntausend mal Zehntausende standen vor ihm. Das Gericht setzte sich, und Bücher wurden aufgetan.
10
Ein Strom von Feuer floß und ging von ihm aus; tausend mal Tausende dienten ihm, und zehntausend mal Zehntausende standen vor ihm. Das Gericht setzte sich, und Bücher wurden aufgetan.
121. There was a certain spirit at a middling height who in bodily life had lived lasciviously, taking pleasure in variety, so that he loved no woman constantly, but spent his time in brothels, and thus committed fornication with many women, whom he afterwards rejected one by one. By this means it came about that he extinguished all desire for marriage and acquired an unnatural nature. All these things were exposed, and when he attempted similar tricks in the spiritual world, he was severely punished, and this in full view of angels, and then cast into a hell which is such that there appears there as it were scum 1 such as on the surface of seas; these are nasal mucus and almost devoid of life, because they have destroyed everything human, because they have destroyed everything of heaven, which is based upon conjugial love.
Bilješke:
1. The Latin word means literally 'husks'.
27
Und dann werden sie den Sohn des Menschen kommen sehen in einer Wolke mit Macht und großer Herrlichkeit.