Biblija

 

Michée 7:8

Studija

       

8 Toi, mon ennemie, ne te réjouis point sur moi ; si je suis tombée, je me relèverai; si j'ai été gisante dans les ténèbres, l'Eternel m'éclairera.

Iz Swedenborgovih djela

 

Arcanes Célestes #3122

Proučite ovaj odlomak

  
/ 10837  
  

3122. En outre, voici ce qu'il en est de cette vérité par laquelle est signifiée la charité : si les Très-anciens, qui furent célestes, n'ont entendu, par la miséricorde et la vérité procédant du Seigneur, rien autre chose que la réception de l'influx de l'amour pour le Seigneur et par suite celle de l'influx de la charité envers le prochain, tandis que les Anciens, qui furent spirituels, ont entendu, par la miséricorde et la vérité procédant du Seigneur chez eux, la charité et la foi, cela vient de ce que les célestes ne portaient jamais leur pensée sur les choses qui appartiennent à la foi ou au vrai, mais les portaient sur celles qui appartiennent à l'amour ou au bien, comme on peut le voir d'après ce qui a été déjà dit de l'homme céleste, numéros 202, 337, 2669, 2715 ; aussi, était-ce par la charité envers le prochain que les hommes célestes étaient introduits dans l'amour pour le Seigneur, lorsqu'ils étaient réformés et régénérés, d'où il est évident que par la miséricorde qui procède du Seigneur on n'entend pas autre chose que la perception de l'influx de l'amour pour Lui, et par la vérité, autre chose que l'influx de la charité envers le prochain d'après cet amour : mais il en est tout autrement des Spirituels, ceux-ci portent leur pensée sur les choses qui appartiennent à la foi, et quand ils sont réformés et régénérés, ils sont, par les choses qui appartiennent à la foi, introduits dans la chanté envers le prochain ; aussi, quand il est question d'eux, par la miséricorde qui procède du Seigneur, on entend l'influx de la charité envers le prochain, et par la vérité, l'influx de la foi ; mais toujours est-il que cette foi, quand l'homme spirituel a été régénéré, devient charité, car alors il agit par la charité, et cela à un tel point que celui d'entre eux qui n'agit pas par la charité n'a pas été régénéré, mais que celui qui agit par la charité a été régénéré, et alors il ne s'inquiète en rien des choses qui appartiennent à la foi ou au vrai, car il vit d'après le bien de la foi et non plus d'après le vrai de la foi ; le vrai, en effet s'est tellement conjoint au bien, qu'il ne se montre plus, si ce n'est seulement comme forme du bien, c'est-à-dire que la foi n'est que comme la forme de la charité : de là on peut voir ce que les Très-Anciens et ce que les Anciens ont entendu par la Miséricorde et par la Vérité, qui sont si souvent nommées dans la Parole ; comme dans David :

« Le Roi habitera éternellement devant Dieu ; prépare la Miséricorde et la Vérité, qu'elles le gardent. » - Psaumes 61:8 :

Dans le Même :

« La Miséricorde et la Vérité se rencontreront, la justice et la paix se baiseront. » - Psaumes 85:11 :

Dans le Même : O Seigneur, Dieu grand en Miséricorde et en Vérité. » - Psaumes 86:15 :

Dans le Même :

« Par ma Vérité et ma Miséricorde avec Lui. » - Psaumes 89:25 :

Dans le Même :

« Jéhovah s'est souvenu de sa Miséricorde et de sa Vérité envers la maison d'Israël. » - Psaumes 98:3 :

Dans le Même :

« Jéhovah ! Non pas à nous, mais à ton Nom donne gloire, pour ta Miséricorde et ta Vérité. » - Psaumes 115:1.

Dans Michée :

« Jéhovah Dieu donnera la Vérité à Jacob, la Miséricorde à Abraham, que tu as jurée à nos pères dès les jours de l'antiquité. » - Michée 7:20.

Là, Jacob est pour l'homme externe du Seigneur, et Abraham pour l'homme interne du Seigneur quant à l'humain.

Dans Osée :

« (Il y a) procès de Jéhovah avec les habitants de la terre, parce qu' (il) n'(y a) aucune Vérité, et aucune Miséricorde, et aucune connaissance de Dieu. » - Osée 4:1

Aucune vérité, c'est pour aucune réception de l'influx de la charité ; aucune miséricorde, c'est pour aucune réception de l'influx de l'amour ; aucune connaissance de Dieu, c'est pour aucune réception de l'influx du vrai de la foi.

  
/ 10837  
  

Iz Swedenborgovih djela

 

Arcanes Célestes #337

Proučite ovaj odlomak

  
/ 10837  
  

337. Comme il s'agit ici de la décadence de l'Eglise très-ancienne, ou de la falsification de la Doctrine, et conséquemment d'hérésies et de sectes désignées sous les noms de Caïn et de ses descendants, il faut qu'on sache qu'on ne pourrait jamais comprendre comment la Doctrine a été falsifiée, ou quelles ont été les hérésies ou les sectes de cette Eglise, si l'on n'avait pas une connaissance convenable de ce qu'était la vraie Eglise ; au moyen de cette connaissance, on pourra le comprendre. Dans ce qui précède, il a été assez souvent parlé de la Très-Ancienne Eglise, et montré qu'elle a été homme Céleste, et qu'elle n'a reconnu d'autre foi que celle qui venait de l'amour envers le Seigneur et à l'égard du prochain : par cet amour ils recevaient du Seigneur la foi ou la perception de tout, ce qui était de foi ; en conséquence, ils ne voulaient pas nommer la foi, pour ne pas la séparer de l'amour, comme il a été montré ci-dessus, numéros 200-203.

Tel est l'homme Céleste ; et parce qu'il est tel, il est décrit par des représentatifs, même dans David, où il s'agit du Seigneur, Qui est nommé Roi, et de l'homme céleste qui est appelé fils du Roi :

« Donne tes jugements au Roi, et ta justice au fils du Roi ; que les montagnes portent la paix au peuple, et que les collines (soient) dans la justice ; ils Te craindront avec le Soleil et à la face de la Lune de génération en génération ; en ses jours le juste fleurira, et beaucoup de paix jusqu'à ce que point de Lune. » - Psaumes 72:4, 3, 5, 7.

Par le Soleil il est entendu l'amour ; par la Lune, la foi ; par les montagnes et les collines, l'Eglise très-ancienne ; par de génération en génération, les Eglises postdiluviennes : il est dit, jusqu'à ce que point de Lune, parce que la foi sera amour.

Voir aussi ce qui est dit dans Ésaïe 30:25.

Telle fut la Très-Ancienne Eglise, et telle fut sa doctrine ; aujourd'hui c'est tout différent, car aujourd'hui la foi précède, mais au moyen de la foi la charité est donnée par le Seigneur, et alors la charité devient le principal : il s'ensuit donc que la doctrine fut falsifiée dans le temps très-ancien, lorsque l'on confessa la foi, et qu'ainsi on sépara la foi d'avec l'amour. Ceux qui falsifièrent ainsi la doctrine, ou séparèrent la foi d'avec l'amour, ou confessèrent la foi seule, furent alors appelés Caïn, et cela était chez eux une énorme (hérésie).

  
/ 10837