Biblija

 

synty 27:25

Studija

       

25 Niin hän sanoi: tuo siis tänne syödäkseni minun poikani saalista, että minun sieluni siunaisi sinua: niin hän toi sen hänelle, ja hän söi, toi myös hänelle viinaa, ja hän joi.


SWORD version by Tero Favorin (tero at favorin dot com)

Iz Swedenborgovih djela

 

Arcana Coelestia #3532

Proučite ovaj odlomak

  
/ 10837  
  

3532. Upon me be thy curse, my son. That this signifies that there would be no disjunction is evident from the signification of a “curse,” as being disjunction (see just above, n. 3530); and because the perception was from the Divine (n. 3531), it signifies that there should be no disjunction.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.