Biblija

 

Exodus 14:18

Studija

       

18 En de Egyptenaars zullen weten, dat Ik de HEERE ben, wanneer Ik verheerlijkt zal worden aan Farao, aan zijn wagenen en aan zijn ruiteren.

Iz Swedenborgovih djela

 

Arcana Coelestia #8131

Proučite ovaj odlomak

  
/ 10837  
  

8131. Over against it shall ye encamp by the sea. That this signifies that the influx of temptation is thence, is evident from the signification of “over against it,” as being near, so as to be in sight, and in the internal sense so that there was influx thence; and from the signification of “encamping,” as being the setting in order of truth and good for the undergoing of temptations (as just above, see n. 8130); and from the signification of “the sea Suph,” as being the hell where are falsities from evils (n. 8099). How it is to be understood that the influx of temptation was from there shall be briefly told. Temptations with man are spiritual combats between evil and good spirits, which combats are from those things and concerning those things which the man has done and thought, and which are in his memory. The evil spirits accuse and attack; but the good excuse and defend. These combats appear as if in the man, for the things which flow in from the spiritual world with a man are not presented as being from that world, but in himself (n. 741, 751, 761, 1820, 3927, 4249, 4307, 4572, 5036, 6657, 6666). It is the same with spirits when they undergo temptations. Therefore when people are about to undergo temptations, the interior things in them, that is, the truths and goods, are arranged by the Lord into such a state that by immediate influx from Himself and mediate influx through heaven, the falsities and evils which are from the hells may be resisted, and thereby he who is in temptation may be protected. When a man is being tempted he is also near hell, especially near that hell which is signified by “the sea Suph,” for in this hell are they who have been in the memory-knowledge of truth but in a life of evil, and thereby in falsities derived from evil. From the hells, through spirits, those things flow in which bring anxiety upon man in temptations. From all this it can be seen what is meant by the influx of temptation from hell, which is signified by their “encamping over against it by the sea Suph.”

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Iz Swedenborgovih djela

 

Arcana Coelestia #6666

Proučite ovaj odlomak

  
/ 10837  
  

6666. And the Egyptians made the sons of Israel to serve. That this signifies an intention to subjugate, is evident from the signification of “making to serve,” as being subjugation, here the intention to subjugate, because they are in the continual endeavor to subjugate, but in no wise prevail against the good; from the signification of the “Egyptians,” as being separated memory-knowledges which are opposed to the truths of the church (see n. 6651); and from the signification of the “sons of Israel,” as being the church (n. 6637). Hence it is evident that by “the Egyptians made the sons of Israel to serve” is signified the intention to subjugate by those who are in separated memory-knowledges which are opposed to the truths of the church.

[2] As regards the intention to subjugate, such as exists with the evil who are from hell, I have also been given to know this. Such is their endeavor and intention to subjugate those who are in good and truth that it cannot be described; for they make use of all malice, all cunning and fraud, all deceit, and all cruelty, so great and of such a nature that if these were told in part only, hardly anyone in the world could believe it; so cunning and artful are their devices, and so execrable. In a word, these infernals are of such a nature that they cannot possibly be resisted by any man, nor even by any angel, but by the Lord alone. The reason why they are possessed with such an endeavor and intention is that all their delight of life, thus their life itself, consists in doing evil; and therefore nothing else occupies their thoughts, consequently they intend nothing else. They are quite unable to do what is good, because this is repugnant to them: if they do what is good, it is for the sake of self, thus is done to self.

[3] From such spirits the hells are at this day immensely increased, and wonderful to say, especially from those who are within the church, on account of the cunning, deceit, hatred, revenge, and adultery, which flourish there more than elsewhere; for within the church cunning is now esteemed ingenious, and adultery honorable, and they who deem otherwise are laughed at. Its being so within the church at this day is a sign that its last time is at hand, for “Except there be an end, no flesh would be saved,” according to the Lord’s words in Matthew 24:22; because all evil is contagious, and infects, as lees do the lump, thus at last all.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.