Biblija

 

Numeri 14

Studija

   

1 Tehdy pozdvihše se všecko množství, křičeli, a plakal lid v tu noc.

2 A reptali proti Mojžíšovi i proti Aronovi všickni synové Izraelští, a řeklo k nim všecko množství: Ó bychom byli zemřeli v zemi Egyptské, aneb na této poušti, ó bychom byli zemřeli!

3 A proč Hospodin vede nás do země té, abychom padli od meče, ženy naše i dítky naše aby byly v loupež? Není-liž nám lépe navrátiti se zase do Egypta?

4 I řekli jeden druhému: Ustanovme sobě vůdci, a navraťme se do Egypta.

5 Tedy padli Mojžíš a Aron na tváři své přede vším množstvím shromáždění synů Izraelských.

6 Jozue pak, syn Nun, a Kálef, syn Jefonův, z těch, kteříž byli shlédli zemi, roztrhli roucha svá,

7 A mluvili ke všemu množství synů Izraelských, řkouce: Země, kterouž jsme prošli a vyšetřili, jest Země velmi velice dobrá.

8 Bude-li Hospodin laskav na nás, uvedeť nás do země té, a dá ji nám, a to zemi takovou, kteráž oplývá mlékem a strdí.

9 Toliko nepozdvihujte se proti Hospodinu, ani se bojte lidu země té, nebo jako chléb náš jsou. Odešlatě od nich ochrana jejich, ale s námi jest Hospodin; nebojtež se jich.

10 Tedy mluvilo všecko množství, aby je kamením uházeli, ale sláva Hospodinova ukázala se nad stánkem úmluvy všechněm synům Izraelským.

11 I řekl Hospodin Mojžíšovi: I dokavadž popouzeti mne bude lid ten? A dokud nebudou mi věřiti pro tak mnohá znamení, kteráž jsem činil u prostřed nich?

12 Raním jej morem a rozženu jej, tebe pak učiním v národ veliký a silnější, nežli jest tento.

13 I řekl Mojžíš Hospodinu: Ale uslyšíť to Egyptští, z jejichž prostředku vyvedl jsi lid tento v síle své,

14 A řeknou s obyvateli země té: (nebo slyšeli, že jsi ty, ó Hospodine, byl u prostřed lidu tohoto, a že jsi okem v oko spatřován byl, ó Hospodine, a oblak tvůj stál nad nimi, a v sloupě oblakovém předcházel jsi je ve dne, a v sloupě ohnivém v noci),

15 Když tedy zmoříš lid ten, všecky až do jednoho, mluviti budou národové, kteříž slyšeli pověst o tobě, říkajíce:

16 Proto že nemohl Hospodin uvésti lidu toho do země, kterouž jim s přísahou zaslíbil, zmordoval je na poušti.

17 Nyní tedy, prosím, nechať jest zvelebena moc Páně, jakož jsi mluvil, řka:

18 Hospodin dlouhočekající a hojný v milosrdenství, odpouštějící nepravost a přestoupení, kterýž však z vinného nečiní nevinného, ale navštěvuje nepravost otců na synech do třetího i čtvrtého pokolení.

19 Odpusť, prosím, nepravost lidu tohoto podlé velikého milosrdenství svého, tak jako jsi odpouštěl lidu tomuto, jakž vyšel z Egypta až dosavad.

20 I řekl Hospodin: Odpustil jsem vedlé slova tvého.

21 A však živ jsem já, a sláva má naplňuje všecku zemi,

22 Že všickni ti, kteříž viděli slávu mou a znamení má, kteráž jsem činil v Egyptě a na poušti této, a kteříž pokoušeli mne již desetkrát, aniž uposlechli hlasu mého,

23 Neuzří země té, kterouž jsem s přísahou zaslíbil otcům jejich, aniž jí kdo z těch, kteříž mne popouzeli, uhlédá.

24 Ale služebníka svého Kálefa, (nebo v něm byl jiný duch, a cele následoval mne), uvedu jej do země, do kteréž chodil, a símě jeho dědičně obdrží ji.

25 Ale poněvadž Amalechitský a Kananejský bydlí v tom údolí, obraťte se zase zítra, a beřte se na poušť cestou k moři Rudému.

26 Mluvil také Hospodin k Mojžíšovi a Aronovi, řka:

27 Až dokud snášeti budu množství toto zlé, kteréž repce proti mně? Až dokud reptání synů Izraelských, kteříž repcí proti mně, slyšeti budu?

28 Rci jim: Živ jsem já, praví Hospodin, žeť vám učiním tak, jakž jste mluvili v uši mé:

29 Na poušti této padnou mrtvá těla vaše, a všickni, kteříž jste sečteni, podlé všeho počtu vašeho od majících let dvadceti a výše, kteříž jste reptali proti mně,

30 Nevejdete, pravím, vy do země, o kteréž, zdvihna ruku svou, přisáhl jsem, že vás osadím v ní, jediné Kálef, syn Jefonův, a Jozue, syn Nun.

31 Ale dítky vaše malé, o nichž jste řekli, že v loupež budou, ty uvedu, aby užívali země té, kterouž jste vy pohrdli.

32 Těla pak vaše mrtvá padnou na poušti této.

33 A synové vaši budou tuláci na poušti této čtyřidceti let, a ponesou pokutu smilství vašeho, až do konce vyhynou těla vaše na poušti.

34 Podlé počtu dnů, v nichž jste procházeli zemi tu, totiž čtyřidceti dnů, jeden každý den za rok počítaje, ponesete nepravosti své čtyřidceti let, a poznáte pomstu svého odtržení se ode mne.

35 Hospodin mluvil jsem, že to učiním všemu tomuto množství zlému, kteréž se zrotilo proti mně; na poušti této do konce zhynou, a tu zemrou.

36 Muži pak ti, kteréž poslal byl Mojžíš k shlédnutí země té, a kteříž, navrátivše se, uvedli v reptání proti němu všecko množství to, haněním ošklivíce zemi,

37 Ti, řku, muži, kteříž haněli zemi, ranou těžkou zemřeli před Hospodinem.

38 Jozue pak, syn Nun, a Kálef, syn Jefonův, živi zůstali z mužů těch, kteříž chodili k vyšetření země.

39 Tedy mluvil Mojžíš slova ta ke všechněm synům Izraelským; i plakal lid velmi.

40 A vstavše ráno, vstoupili na vrch hory, a řekli: Aj, my hotovi jsme, abychom šli k místu, o němž mluvil Hospodin; nebo jsme zhřešili.

41 Jimž řekl Mojžíš: Proč jest to, že vy přestupujete přikázaní Hospodinovo? ješto vám to na dobré nevyjde.

42 Nevstupujte, nebo Hospodin není u prostřed vás, abyste nebyli poraženi od nepřátel vašich.

43 Amalechitský zajisté a Kananejský jest tu před vámi, a padnete od meče, proto že jste se odvrátili od následování Hospodina, aniž také Hospodin bude s vámi.

44 Oni pak předce usilovali vstoupiti na vrch hory, ale truhla smlouvy Hospodinovy a Mojžíš nevycházeli z stanů.

45 Tedy sstoupili Amalechitský a Kananejský, kteříž bydlili na těch horách, a porazili je, a potírali je až do Horma.

   

Iz Swedenborgovih djela

 

Arcana Coelestia #4289

Proučite ovaj odlomak

  
/ 10837  
  

4289. That by “Let me go, for the dawn ariseth,” is signified that what is representative would depart from the posterity of Jacob, before they came into the representatives of the land of Canaan, is evident from the series of things in the internal historical sense, in which Jacob’s posterity are treated of. Their state in respect to the things of the church is also described in the Word by evening, by night, and by morning or dawn—by the latter when they came into the land of Canaan, consequently into the representative of a church there. The case herein is that the representative of a church could not be instituted among them until they had been altogether vastated, that is, until they had no knowledge of internal things; for if they had had a knowledge of internal things they could have been affected by them, and thus would have profaned them. For holy things (that is, internal truths and goods) can be profaned by those who know and acknowledge them, and still more by those who are affected by them, but not by those who do not acknowledge them. But see what has been previously said and shown about profanation, namely: That those can profane holy things who know and acknowledge them, but not those who do not (n. 593, 1008, 1010, 1059, 3398, 3898): That those who are within the church can profane holy things, but not those who are without (n. 2051): That therefore so far as is possible those are withheld from the acknowledgment and belief of good and truth who cannot remain therein permanently (n. 3398, 3402): That these are also kept in ignorance lest they should profane (n. 301-303vvv2): What danger there is from the profanation of holy things (n. 571, 582): That worship becomes external lest what is internal should be profaned (n. 1327, 1328): And that therefore internal truths were not disclosed to the Jews (n. 3398).

[2] It was therefore provided by the Lord that the genuine representative of a church (that is, what is internal) should depart from the posterity of Jacob before they came into the representatives of the land of Canaan, insomuch that they did not know anything at all concerning the Lord. They did indeed know that the Messiah was to come into the world, but to the end that He should exalt them to glory and eminence over all nations of the whole earth—not to save their souls to eternity. Neither did they know anything about the heavenly kingdom, nor about the life after death, and not even about charity and faith. In order that they might be reduced to this ignorance they were kept some hundreds of years in Egypt; and when they were called out thence, they did not know even the name of Jehovah (Exodus 3:12-14). Moreover, they had lost all the worship of the representative church, insomuch that after the commandments of the Decalogue had been promulgated before them from Mount Sinai, within a month they fell back to the Egyptian worship, which was that of a golden calf (Exodus 32).

[3] And because the brood that had been brought out of Egypt was of such a character, they all perished in the wilderness. For nothing more was required of them than to keep the statutes and precepts in the outward form, because this was to act as the representative of a church; but those who had grown up in Egypt could not be reduced to this; yet their children could, although with difficulty, in the beginning by miracles, and afterwards by fears and captivities, as is manifest from the books of Joshua and Judges. From this it is evident that all genuine or internal representation of the church had departed from them before they came into the land of Canaan, where the external representative of the church was begun among them in full form. For the land of Canaan was the veriest land of all where the representatives of the church could be presented, because all the places and all the boundaries of this land had been representative from ancient times (see n. 3686).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Biblija

 

Numbers 22:14

Studija

       

14 The princes of Moab rose up, and they went to Balak, and said, "Balaam refuses to come with us."