Biblija

 

Ezekijel 4

Studija

   

1 A ti, sine čovječji, uzmi opeku, postavi je preda se i nacrtaj na njoj grad Jeruzalem.

2 Oko njega postavi opsadu, sagradi prema njemu utvrdu, podigni nasip, iskopaj oko njega opkop, razvrstaj vojsku i porazmjesti zidodere uokolo.

3 Zatim uzmi gvozdenu ploču i postavi je kao gvozden bedem između sebe i grada te k njemu okreni lice, i bit će opsjednut. Pritisni ga! To je znak domu Izraelovu!

4 Zatim lezi na svoju lijevu stranu i stavi na se grijeh doma Izraelova: koliko dana budeš tako ležao, toliko ćeš dana nositi njihov grijeh.

5 Dajem ti po dan za godine grijeha njihovih: sto i devedeset dana nosit ćeš grijeh doma Izraelova.

6 A kad to završiš, četrdeset ćeš dana ležati na desnoj strani da nosiš grijeh doma Judina; dajem ti po dan za svaku godinu.

7 Tad okreni lice prema opsjedanom Jeruzalemu, pruži golu desnicu i prorokuj protiv njega.

8 A ja ću te užetima vezati da se ne možeš okretati s jedne strane na drugu dok ne navršiš dane svoje opsade.

9 Uzmi pšenice, ječma, boba, leće, prosa i raži, stavi to u jednu posudu i pripravi od toga sebi kruh. Jest ćeš ga onoliko dana koliko budeš ležao na svojoj strani: sto i devedeset dana.

10 Jelo što ćeš ga jesti bit će izmjereno; dvadeset šekela na dan; a jest ćeš ga u određeno vrijeme.

11 I vodu ćeš piti na mjeru: šestinu hina. Pit ćeš je u određeno vrijeme.

12 A jest ćeš pogaču od ječma što ćeš je pred njima ispeći na ljudskim izmetinama."

13 I reče: "Tako će sinovi Izraelovi jesti svoj nečisti kruh među narodima među koje ću ih izagnati."

14 Ja mu odgovorih: "Jao, Jahve Gospode, gle, moja duša nije okaljana, jer se od djetinjstva još ne okusih ničega uginulog ni rastrganog niti u moja usta ikad uđe meso nečisto."

15 A on će: "Gle, dajem ti kravlju balegu umjesto ljudskih izmetina da na njoj ispečeš kruh!"

16 Još mi reče: "Sine čovječji, uništit ću u Jeruzalemu posljednju pričuvu kruha, i jest će kruh na mjeru i s tjeskobom, i pit će vodu na mjeru i sa zebnjom.

17 Neka im nestane kruha i vode, neka usahnu zbog bezakonja svojega i jedan za drugim neka poginu!

   

Iz Swedenborgovih djela

 

Apocalypse Explained #635

Proučite ovaj odlomak

  
/ 1232  
  

635. Verse 3. And I will give unto my two witnesses, signifies the good of love and charity and the truth of doctrine and faith, both from the Lord. This is evident from the signification of "witnesses," as being those who in heart and faith acknowledge and confess the Lord, His Divine in His Human, and His proceeding Divine; for this is what essentially bears witness respecting the Lord, that is, acknowledges, and from acknowledgment confesses Him. (Respecting the signification of "witness" and "bearing witness," see above, n. 10, 27, 228, 392.) "The two witnesses" here signify the good of love and charity, and the truth of doctrine and faith, for it follows that "the two witnesses are the two olive trees and the two lampstands;" "the two olive trees" signify the good of love to God and the good of charity towards the neighbor; and "the two lampstands" signify the truth of doctrine and the truth of faith (on the signification of these more presently).

[2] These goods and truths are meant by the "witnesses," because they, that is, all who are in them, acknowledge and confess the Lord, for it is the Divine proceeding that is called the Divine good and the Divine truth, whence is the good of love to God and the good of charity towards the neighbor, and the truth of doctrine and the truth of faith thence, which bear witness concerning Him; from which it follows that those who are in these likewise bear witness concerning the Lord, that is, acknowledge and confess Him. For it is the Divine that bears witness concerning the Divine, and not man from himself; consequently the Lord is in the good of love, and in the truth of doctrine therefrom, that are in man, and it is these that bear witness.

[3] As all acknowledgment and confession of the Lord, and principally the acknowledgment and confession of the Divine in His Human, is from the Lord Himself, and as "to bear witness" signifies to acknowledge and confess this, therefore "to bear witness" stands for acknowledgment and confession in the Lord's own words respecting Himself in the following passages. In John:

Search the Scriptures, for they are they which bear witness of Me (John 5:39).

The Sacred Scriptures or the Word is the Divine truth proceeding from the Lord, and the Divine proceeding is the Lord Himself in heaven and in the church; so when it is said that "the Scriptures bear witness of Him" it is meant that the Lord Himself bears witness respecting Himself. In the same:

I am He that beareth witness of Myself, and the Father that sent Me beareth witness of Me (John 8:18).

Here it is openly declared that the Lord Himself, or the Divine in Him, bears witness of Him.

[4] In the same:

Jesus said, When the Paraclete is come, the spirit of truth, he shall bear witness of Me (John 15:26, 27).

"The Paraclete, the spirit of truth," means the Divine proceeding from the Lord, which is the Divine truth. In the same:

Jesus said to Pilate, Thou sayest it, because I am King; for this have I come into the world, that I might give testimony to the truth (John 18:37).

"To give testimony to the truth" signifies to cause the Divine truth proceeding from Him to bear witness of Him; moreover, this Divine truth is signified in the Word by "king." These passages are cited to make known that "to bear witness" means to acknowledge and confess the Lord, and that this is from Him; consequently "to bear witness" means the good of love and charity and the truth of doctrine and faith, since these are from the Lord and are His in man.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

Biblija

 

Matthew 4:2

Studija

       

2 When he had fasted forty days and forty nights, he was hungry afterward.