Biblija

 

以西結書 20:12

Studija

       

12 又將我的安息日賜他們,好在我與他們中間為證據,使他們知道我─耶和華是叫他們成為的。

Biblija

 

以西結書 20:21

Studija

       

21 只是他們的兒女悖逆我,不順從我的律例,也不謹守遵行我的典章(人若遵行就必因此活著),干犯我的安息日。我就,要將我的忿怒傾在他們身上,在曠野向他們成就我怒中所定的。

Iz Swedenborgovih djela

 

Arcana Coelestia #9247

Proučite ovaj odlomak

  
/ 10837  
  

9247. THE INTERNAL SENSE

Verses 1-3 You shall not take up a report of vanity 1 ; do not put your hand with the wicked to be a witness of violence. 2 You shall not follow a multitude into evil things; 3 and you shall not respond 4 in a dispute so as to turn aside after many to pervert [justice]. And you shall not show partiality towards 5 a poor man in his dispute.

'You shall not take up a report of vanity' means not listening to false ideas. 'Do not put your hand with the wicked' means not obeying malevolent feelings. 'To be a witness of violence' means not affirming such things as are contrary to the good of charity. 'You shall not follow a multitude into evil things' means not being associated with such things. 'And you shall not respond in a dispute so as to turn aside after many to pervert [justice]' means not being associated with those who turn forms of good and truths into falsities and evils, and vice versa. 'And you shall not show partiality towards a poor man in his dispute' means that no favour must be shown towards the falsities that exist with those who have no knowledge of truth.

Bilješke:

1. i.e. accept and spread a report that has no truth in it

2. i.e. a malicious witness

3. literally, you shall not be after many towards evil things

4. i.e. testify

5. i.e. not have respect for

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.