Biblija

 

出埃及记 25:29

Studija

       

29 要做桌子上的盘子、调羹,并奠酒的爵和瓶;这都要用精制作。

Iz Swedenborgovih djela

 

Arcana Coelestia #9549

Proučite ovaj odlomak

  
/ 10837  
  

9549. 'From pure gold' means that it must spring from celestial good. This is clear from the meaning of 'gold' as the good of love or celestial good, dealt with in 113, 1551, 1552, 5658, 6914, 6917. Something brief must be stated here to explain why the lampstand was to be made from pure gold. 'The lampstand' means the Divine Spiritual or Divine Truth emanating from the Lord, as it exists in heaven and in the Church, 9548. Because this Truth has its origin in Divine Good the lampstand was made from gold; for as has been stated, 'gold' means good. This is more plainly evident from the manner in which the Lord flows into the heavens. The inmost or third heaven being the celestial, and the middle or second heaven being the spiritual, the Lord flows by way of the celestial heaven, in which the good of love to Him predominates, into the spiritual heaven, in which the truth of faith in Him does so. From this it is clear why the whole of the lampstand was to be made from pure gold, as also were the ten lampstands in the temple built by Solomon, 1 Kings 7:49. See also 9550, 9568 below.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Iz Swedenborgovih djela

 

Arcana Coelestia #6315

Proučite ovaj odlomak

  
/ 10837  
  

6315. The person whose life has been raised up from the level of the senses by means of the good of faith is by turns in light on the sensory level and in light on a more internal one. When worldly cares occupy his attention, or he is among groups of people in which external interests flourish, or he indulges in mere pleasures, he is living on the sensory level. In this state he avoids and also objects to talking and thinking about God and matters of faith. If he did talk or think about them in that state he would consider them to be worthless unless he were instantly raised by the Lord from that level to more internal things. But when that person is not taken up with worldly things but sees in light on a more internal level, what is right and fair is the basis of his thought; and if he sees in light on a still more internal level, what is spiritually true and good is the basis of it. The person who leads a good life is raised from light on one level to that on another; he is raised to a more internal level the instant he begins to have evil thoughts, for angels are close by him. I have been allowed to know these things through experiences I have had, for I have frequently been aware of being raised up, and at the same time of changes of state in both my affections and my thoughts.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.