Biblija

 

هوشع 14

Studija

   

1 ارجع يا اسرائيل الى الرب الهك لانك قد تعثرت باثمك.

2 خذوا معكم كلاما وارجعوا الى الرب. قولوا له ارفع كل اثم واقبل حسنا فنقدم عجول شفاهنا.

3 لا يخلّصنا اشور. لا نركب على الخيل ولا نقول ايضا لعمل ايدينا آلهتنا. انه بك يرحم اليتيم

4 انا اشفي ارتدادهم. احبهم فضلا لان غضبي قد ارتد عنه.

5 اكون لاسرائيل كالندى. يزهر كالسوسن ويضرب اصوله كلبنان.

6 تمتد خراعيبه ويكون بهاؤه كالزيتونة وله رائحة كلبنان.

7 يعود الساكنون في ظله يحيون حنطة ويزهرون كجفنة. يكون ذكرهم كخمر لبنان.

8 يقول افرايم ما لي ايضا وللاصنام. انا قد اجبت فالاحظه. انا كسروة خضراء. من قبلي يوجد ثمرك.

9 من هو حكيم حتى يفهم هذه الأمور وفهيم حتى يعرفها. فان طرق الرب مستقيمة والابرار يسلكون فيها. واما المنافقون فيعثرون فيها

   

Biblija

 

٢ ملوك 19:3

Studija

       

3 فقالوا له هكذا يقول حزقيا. هذا اليوم يوم شدة وتأديب واهانة. لان الاجنّة قد دنت الى المولد ولا قوّة للولادة.

Iz Swedenborgovih djela

 

Heaven and Hell #142

Proučite ovaj odlomak

  
/ 603  
  

142. The SECOND difference is that to the angels the east is always facing them, the west behind, the south to the right and the north to the left. But since this can scarcely be comprehended in the world, because man turns his face to every quarter, it will, therefore, be explained. The entire heaven turns to the Lord as to its common centre, thus all the angels turn to Him. It is known that also on the earth there is a directing of all things towards a common centre. But there is this difference between the directing in the world and in heaven, that in heaven the front parts are turned to their common centre, but in the world the lower parts. In the world this directing is called centripetal force and also gravitation. The interiors of the angels are indeed actually turned forwards; and since the interiors manifest themselves in the face, therefore it is the face that determines the quarters. 1

Bilješke:

1. [Swedenborg's footnote] In heaven all turn themselves to the Lord (Arcana Coelestia 9828, 10130, 10189, 10420).

Nevertheless, the angels do not turn themselves to the Lord, but the Lord turns them to Himself (Arcana Coelestia 10189).

It is not that the angels are present with the Lord, but the Lord is present with the angels (Arcana Coelestia 9415).

  
/ 603  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.