स्वीडनबॉर्ग के कार्यों से

 

Arcana Coelestia #3701

इस मार्ग का अध्ययन करें

  
/ 10837  
  

3701. 'And behold, the angels of God going up and coming down on it' means an infinite and eternal communication and the consequent joining together - a going up, so to speak, from what is lowest, and after that, when order has been inverted, a coming down to it. This is clear from the meaning of 'the angels' as some aspect of the Lord's Divine meant by the expression 'angels' when used in the Word, dealt with in 1925, 2319, 2821, 3039. The aspect meant here is Divine Truth. This is clear from the fact that they are called 'the angels of God', for the name God is used when truth is the subject in the internal sense, but Jehovah when good is the subject, see 2586, 2769, 2807, 2822. This is why although the name Jehovah is used directly after this in the phrase 'Jehovah standing above it', they are nevertheless referred to here as 'the angels of God', since the subject is truth from which good springs, represented by 'Jacob' here, as stated many times above. As regards the expression 'going up and coming down on the stairway' meaning in the highest sense infinite and eternal communication and the consequent joining together, this is clear without further explanation. But one cannot speak of a communication between, and the consequent joining together of the Lord's Divine itself and His Divine Human unless at the same time one calls these attributes infinite and eternal, for in the Lord everything is infinite and eternal - infinite so far as Being (Esse) is concerned and eternal so far as Manifestation (Existere) is concerned. From what has been stated up to now it is evident that 'a stairway set up on the earth, and its top reaching to heaven, and behold, the angels of God going up and coming down on it' means in a nutshell a going up so to speak from what is lowest, and after that, when order is inverted, a coming down to it.

[2] The nature of this going up and coming down becomes clear from what has been stated and shown above in 3539, 3548, 3556, 3563, 3570, 3576, 3603, 3607, 3610, 3665, 3690. But because this order - which comes into effect when a person is being regenerated and which is described in the internal sense here and in what follows - is completely unknown in the Church, let the nature of it be illustrated further: It is well known that a person is born into the same disposition as his parents, grandparents, and great grandparents, going back for centuries, and so into hereditary evil gradually accumulated by all those before him, so much so that there is nothing but evil in what he does when he acts from himself. As a consequence both his understanding and his will have been totally spoiled and of himself he does not will anything good at all and therefore does not understand anything true at all. That which he calls good, indeed believes to be good, is in fact evil, and that which he calls the truth, indeed believes to be the truth, is in fact falsity. Take, for example, loving himself more than others, wanting things to be better for himself than for others, desiring what belongs to someone else, and considering only himself and not others unless he himself will benefit. Because he desires these things of himself he indeed calls them good and also true. And what is more, if anyone harms or tries to harm these things which by him are called good and true, he hates him and is also filled with thoughts of revenge. He desires and also seeks that person's ruin, and takes delight in this insofar as he actually strengthens such intentions in himself, that is, as frequently as he actually puts them into effect.

[3] When such a person enters the next life his desires remain the same. The actual disposition which he has acquired in the world by the life he led remains, and that delight is perceived plainly by others. Consequently he is unable to be in any heavenly community where everyone wants things to be better for others than for himself; but he is in some community of hell whose delight is similar to his own. It is that disposition of his which needs to be rooted out while he is living in the world, something that cannot possibly be achieved except through regeneration from the Lord, that is, through receiving quite another will and therefore quite another understanding - by becoming a new person so far as both those powers of mind are concerned. But for this to come about he must first of all be born like a young child again, learn what evil and falsity are, and learn what good and truth are, for without knowledge or awareness of these he is unable to have any good conferred on him. Indeed of himself he does not acknowledge anything else as good except that which is evil, nor anything else as truth except that which is false.

[4] To make a person new, cognitions are instilled into him such as are not completely contrary to those he has already - for example, the idea that all love starts in himself; the idea that one should consider oneself first and others only after that; the idea that those people who are outwardly poor and wretched should be helped irrespective of what they are like inwardly; and that similarly widows and orphans should be helped solely because they are called such; and at length the idea that enemies in general should be helped irrespective of who they may be; and also the idea that by acting in these ways one is able to merit heaven. These and other ideas like them are the cognitions proper to the early childhood of his new life. They are such that because they derive to some extent from his previous life, or the disposition belonging to his previous life, they also derive to some extent from his new life into which he is being led in this way. They are consequently such as allow into themselves things that contribute towards the formation of a new will and of a new understanding. They are the lowest forms of good and truth, and it is with these that people who are being regenerated start out. And because these lowest forms of good and truth allow more interior truths into themselves, that is, truths closer to Divine truths, falsities which a person had previously believed to be truths are also rooted out.

[5] People who are being regenerated however do not learn such things simply as matters of knowledge but as matters of life, for they practice those truths. But their practice of them has its beginnings in the new will which the Lord is instilling, though they are totally unaware of it. And to the extent they welcome that new will they also welcome those cognitions, put them into practice, and believe them. But to the extent they do not welcome that new will they are indeed able to learn such truths but not to put them into effect since they consider them purely as matters of knowledge and not of life.

[6] That state is the state of early and later childhood as regards the new life which is to replace the previous life, but the state of the early and later youth of that life is a state when no attention is paid to any person's outward presentation of himself but to what he is like with regard to good - first of all with regard to it in public affairs, then in private affairs, and at length in spiritual, at which point he starts to possess and to love good first and foremost, and from good the person. And when after that he is more perfect still his concern is to aid those who are governed by good, his help depending on the kind of good present with those whom he helps. At length he takes delight in helping them. And because he takes delight in good he also takes pleasure in ideas that support it. Those supporting ideas he acknowledges as truths, which also constitute the truths of his new understanding which flow from the forms of good which belong to his new will.

[7] To the same extent as he takes delight in that good and takes pleasure in those truths he also feels an aversion to the evils of his previous life and a displeasure in its falsities. This is why things belonging to the previous will are now separated from those belonging to the new will, and those belonging to the previous understanding from those belonging to the new understanding. The determining factor in this separation is not the affection for knowing them, but the affection for doing them. As a consequence he now sees that the truths belonging to his early childhood in relation one to another have existed inversely and that those same truths have been reorganized little by little into another order, that is to say, their interrelationship has been changed so that those which initially occupied the first place now occupy the last. In this way he sees that by means of those truths which belonged to his early and later childhood the angels of God so to speak went up by means of a stairway from earth to heaven, whereas now by means of the truths belonging to his adult life the angels of God so to speak come down by means of the stairway from heaven to earth.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

स्वीडनबॉर्ग के कार्यों से

 

Arcana Coelestia #3494

इस मार्ग का अध्ययन करें

  
/ 10837  
  

3494. 'And he called Esau his elder son' means the affection for natural good, or the good of life. This is clear from the representation of 'Esau' as the Divine Good of the Natural, dealt with in 3300, 3302, 3322. And because the good of the natural is that which manifests itself in affection and life, it is accordingly the affection for natural good, or the good of life, that 'Esau' represents here. The affection for good in the natural and consequently the good of life is that which is called 'the elder son', whereas the affection for truth and consequently the doctrine of truth is that which is called 'the younger son'. The fact that the affection for good and consequently the good of life is the elder son, that is, the firstborn, is quite evident from the consideration that good reigns in anyone's children at first. Indeed they are in a state of innocence, and a state of love towards their parents or nursemaid, and a state of mutual charity towards playmates, so that good is the firstborn with everyone. This good which is fostered in this state within a person when he is a small child remains with him, for whatever is instilled in infancy acquires life to itself; and because it remains it becomes the good of life. Indeed if a person were devoid of such good as he has had with him from earliest childhood he would not be human but would be more savage than any wild animal of the forest. Not that its presence is apparent, for everything that has been instilled in earliest childhood inevitably appears to be something natural, as is quite evident from being able to walk, from all our other bodily movements, and from the right and proper ways to behave among other people; also from being able to talk, and from so many other abilities. From this it may be seen that good is 'the elder son', that is, the firstborn, and truth therefore 'the younger son', or one born later, for truth is not learned until childhood, adolescent, and adult years are reached.

[2] Each of them, good and truth in the natural or external man, is 'a son', that is to say, a son of the rational or internal man, for whatever comes into being in the natural or external man flows in from the rational or internal man, and from there comes into being and is born. That which does not come into being and is not born from there is not living and human, but is like what you might call body and senses without a soul. Hence both good and truth are called 'sons', and indeed sons of the rational. Yet it is not the rational that produces and gives birth to the natural, but an influx by way of the rational into the natural, an influx coming from the Lord. His 'sons' therefore are all the young children who are born, and after that time whenever they become wise. Also, insofar as the latter are at that time 'young children' - that is, insofar as the innocence of a young child, the love of a child for its parent (who is now the Lord), and mutual charity towards playmates (who are now the neighbour) exist in them, they are adopted by the Lord as 'sons'.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

स्वीडनबॉर्ग के कार्यों से

 

Arcana Coelestia #3576

इस मार्ग का अध्ययन करें

  
/ 10837  
  

3576. 'And he blessed him' means conjunction thereby. This is clear from the meaning of 'being blessed' as conjunction, dealt with in 3504, 3514, 3530, 3565. From these details which refer to Esau and Jacob it becomes clear that the good of the rational joined itself inmostly to the good of the natural, and then through the good of the natural to the truth there. For 'Isaac' represents the rational as regards good, 'Rebekah' the rational as regards truth, while 'Esau' represents the good of the natural and 'Jacob' the truth of the natural. The idea that the rational as regards good, which is 'Isaac', joined itself inmostly to the good of the natural, which is 'Esau', but not to the truth of the natural, which is 'Jacob', except indirectly, is evident from the consideration that Isaac had Esau in mind when pronouncing the blessing on Jacob. At that time he was not thinking of Jacob but of Esau. When anyone pronounces a blessing he is blessing the person of whom he is thinking, not someone of whom he is not thinking. All blessing comes forth from something interior, for though pronounced with the lips it receives its life from the will and the thought of the person pronouncing it. It belongs essentially therefore to the individual to whom he wishes to impart it and of whom he is thinking. If anyone intercepts it and so makes it his own it is like something stolen which ought to be restored to the other person. The fact that Isaac, when pronouncing the blessing, was thinking of Esau and not of Jacob becomes clear from every single detail that goes before this - from verses 18-19, where Isaac said to Jacob,

Who are you, my son? And Jacob said to his father, I am Esau your firstborn.

Then from verses 21-23,

Isaac said to Jacob, Come near now, and I will feel you, my son, whether you are my son Esau, or not.

And after feeling him he said, The voice is Jacob's voice, and the hands Esau's hands; and he did not recognize him.

Also from verse 24,

And he said. Are you my very son Esau? And he said, I am.

And at length, when kissing him,

He smelled the odour of his clothes.

That is to say, he smelled Esau's clothes, at which point he blessed him and said,

See, the odour of my son.

From all this it is clear that by the son whom he blessed he meant none other than Esau. This also was why when he heard from Esau that it had been Jacob,

Isaac trembled very greatly. Verse 33.

And he said, Your brother came in deceitfully. Verse 35.

The reason why Jacob retained the blessing however, according to what is said in verses 33-37, was that truth represented by 'Jacob' would from the point of view of time apparently have dominion, as shown frequently above.

[2] But once the time of reformation and regeneration is completed good itself which has been Lying hidden in the inmost parts and from there has been disposing every single thing which seemed to be a matter of truth, that is, which truth had ascribed to itself, comes to the fore and openly has dominion. And this is what Isaac's words addressed to Esau mean,

By your sword you will live, and you will serve your brother. And it will be when you have dominion over him, that you will break his yoke from above your neck, Verse 40.

The internal sense of these words is that all the time truth is joined to good, good appears to be in the lower position but will eventually be in the higher. At this point there will be a joining together of the rational with the good of the natural, and through the good of the natural with the truth. Truth will thus become the truth of good. In this case 'Esau' will consequently represent the good itself of the natural and 'Jacob' the truth of the natural, both joined to the rational. Accordingly in the highest sense they will represent the Lord's Divine Natural - 'Esau' as regards the Divine Good there and 'Jacob' as regards the Divine Truth.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.