बाइबल

 

Génesis 7:6

पढाई करना

       

6 Y siendo Noé de seiscientos años, el diluvio de las aguas fue sobre la tierra.

टीका

 

Entre en

  
"A Mother and Child Entering a Cottage" by Helen Allingham

Todos los cambios de lugar en la Biblia representan cambios de estado espiritual. "Entrar" -usado generalmente como entrar en la casa de alguien o "ir hacia" alguien- significa particularmente adoptar un estado espiritual que es compatible con otra persona para comunicarse con ella o estar unido a ella. Esto se ve fácilmente en el hecho de que un hombre "entrando a" una mujer es una especie de eufemismo bíblico para una relación física.

(सन्दर्भ: Génesis 7:1)


En un sentido más amplio, todos los cambios espirituales por los que pasamos en nuestras vidas implican "entrar" y "salir", así que cuando la Biblia utiliza la frase "entrar y salir", simboliza toda la vida espiritual de alguien.

(सन्दर्भ: Arcana Coelestia 5776, 6901, 7498, 9927)

स्वीडनबॉर्ग के कार्यों से

 

Arcana Coelestia #7498

इस मार्ग का अध्ययन करें

  
/ 10837  
  

7498. 'Go to Pharaoh, and you are to tell him' means the appearance of the truth from God among those engaged in molestation. This is clear from the meaning of 'going (in) to someone' as becoming present or appearing, dealt with below; from the meaning of 'telling' as communication; from the representation of 'Pharaoh' as those who in the next life molest members of the spiritual Church, dealt with in 7107, 7110, 7126, 7142, 7220, 7228, 7317; and from the representation of Moses, who was to go in to Pharaoh and speak to him, as the truth from God, dealt with in 6771, 6827, 7014, 7382. The reason why 'going (in) to' means the presence or appearance is that in the spiritual sense things connected with the mind and therefore with thought are meant, and when 'going (in) to someone is used in reference to thought, it means making that person present in one's thought; for one who thinks about another causes that other to be present in his thought. And what is astonishing, in the next life when one person is thinking about another because he wishes to talk to him, that other becomes present with him. From this it is evident that in these matters there is a similarity between what goes on in the thinking of a person in the world and what takes place visibly in the next life. From all this one may now see that 'going (in) to someone' means the presence or appearance.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.