बाइबल

 

ഉല്പത്തി 34

पढाई करना

   

1 ലേയാ യാക്കോബിന്നു പ്രസവിച്ച മകളായ ദീനാ ദേശത്തിലെ കന്യകമാരെ കാണമ്ാന്‍ പോയി.

2 എന്നാറെ ഹിവ്യനായ ഹമോരിന്റെ മകനായി ദേശത്തിന്റെ പ്രഭുവായ ശെഖേം അവളെ കണ്ടിട്ടു പിടിച്ചുകൊണ്ടുപോയി അവളോടുകൂടെ ശയിച്ചു അവള്‍ക്കു പോരായ്കവരുത്തി.

3 അവന്റെ ഉള്ളം യാക്കോബിന്റെ മകളായ ദീനയൊടുപറ്റിച്ചേര്‍ന്നു; അവന്‍ ബാലയെ സ്നേഹിച്ചു, ബാലയോടു ഹൃദ്യമായി സംസാരിച്ചു.

4 ശെഖേം തന്റെ അപ്പനായ ഹമോരിനോടുഈ ബാലയെ എനിക്കു ഭാര്യയായിട്ടു എടുക്കേണം എന്നു പറഞ്ഞു.

5 തന്റെ മകളായ ദീനയെ അവന്‍ വഷളാക്കിഎന്നു യാക്കോബ് കേട്ടു; അവന്റെ പുത്രന്മാര്‍ ആട്ടിന്‍ കൂട്ടത്തോടുകൂടെ വയലില്‍ ആയിരുന്നു; അവര്‍ വരുവോളം യാക്കോബ് മിണ്ടാതിരുന്നു.

6 ശെഖേമിന്റെ അപ്പനായ ഹമോര്‍ യാക്കോബിനോടു സംസാരിപ്പാന്‍ അവന്റെ അടുക്കല്‍ വന്നു.

7 യാക്കോബിന്റെ പുത്രന്മാര്‍ വസ്തുത കേട്ടു വയലില്‍ നിന്നു വന്നു. അവന്‍ യാക്കോബിന്റെ മകളോടുകൂടെ ശയിച്ചു, അങ്ങനെ അരുതാത്ത കാര്യം ചെയ്തു യിസ്രായേലില്‍ വഷളത്വം പ്രവര്‍ത്തിച്ചതുകൊണ്ടു ആ പുരുഷന്മാര്‍ക്കും വ്യസനം തോന്നി മഹാകോപവും ജ്വലിച്ചു.

8 ഹമോര്‍ അവരോടു സംസാരിച്ചുഎന്റെ മകന്‍ ശെഖേമിന്റെ ഉള്ളം നിങ്ങളുടെ മകളോടു പറ്റിയിരിക്കുന്നു; അവളെ അവന്നു ഭാര്യയായി കൊടുക്കേണം.

9 നിങ്ങള്‍ ഞങ്ങളോടു വിവാഹസംബന്ധം കൂടി നിങ്ങളുടെ സ്ത്രീകളെ ഞങ്ങള്‍ക്കു തരികയും ഞങ്ങളുടെ സ്ത്രീകളെ നിങ്ങള്‍ക്കു എടുക്കയും ചെയ്‍വിന്‍ .

10 നിങ്ങള്‍ക്കു ഞങ്ങളോടുകൂടെ പാര്‍ക്കാം; ദേശത്തു നിങ്ങള്‍ക്കു സ്വാതന്ത്ര്യമുണ്ടാകും; അതില്‍ പാര്‍ത്തു വ്യാപാരം ചെയ്തു വസ്തു സമ്പാദിപ്പിന്‍ എന്നു പറഞ്ഞു.

11 ശെഖേമും അവളുടെ അപ്പനോടും സഹോദരന്മാരോടുംനിങ്ങള്‍ക്കുഎന്നോടു കൃപ തോന്നിയാല്‍ നിങ്ങള്‍ പറയുന്നതു ഞാന്‍ തരാം.

12 എന്നോടു സ്ത്രീധനവും ദാനവും എത്രയെങ്കിലും ചോദിപ്പിന്‍ ; നിങ്ങള്‍ പറയുംപോലെ ഞാന്‍ തരാം; ബാലയെ എനിക്കു ഭാര്യയായിട്ടു തരേണം എന്നു പറഞ്ഞു.

13 തങ്ങളുടെ സഹോദരിയായ ദീനയെ ഇവന്‍ വഷളാക്കിയതുകൊണ്ടു യാക്കോബിന്റെ പുത്രന്മാര്‍ ശെഖേമിനോടും അവന്റെ അപ്പനായ ഹമോരിനോടും സംസാരിച്ചു കപടമായി ഉത്തരം പറഞ്ഞതു:ന്ന കാര്യം ഞങ്ങള്‍ക്കു പാടുള്ളതല്ല; അതു ഞങ്ങള്‍ക്കു അവമാനമാകുന്നു. എങ്കിലും ഒന്നു ചെയ്താല്‍ ഞങ്ങള്‍ സമ്മതിക്കാം.

14 നിങ്ങളിലുള്ള ആണെല്ലാം പരിച്ഛേദന ഏറ്റു നിങ്ങള്‍ ഞങ്ങളെപ്പോലെ ആയ്തീരുമെങ്കില്‍

15 ഞങ്ങളുടെ സ്ത്രീകളെ നിങ്ങള്‍ക്കു തരികയും നിങ്ങളുടെ സ്ത്രീകളെ ഞങ്ങള്‍ എടുക്കയും നിങ്ങളോടുകൂടെ പാര്‍ത്തു ഒരു ജനമായ്തീരുകയും ചെയ്യാം.

16 പരിച്ഛേദന ഏലക്കുന്നതില്‍ ഞങ്ങളുടെ വാക്കു സമ്മതിക്കാഞ്ഞാലോ ഞങ്ങള്‍ ഞങ്ങളുടെ ബാലയെ കൂട്ടിക്കൊണ്ടുപോരും.

17 അവരുടെ വാക്കു ഹമോരിന്നും ഹാമോരിന്റെ മകനായ ശെഖേമിന്നും ബോധിച്ചു.

18 ആ യൌവനക്കാരന്നു യാക്കോബിന്റെ മകളോടു അനുരാഗം വര്‍ദ്ധിച്ചതുകൊണ്ടു അവന്‍ ആ കാര്യം നടത്തുവാന്‍ താമസം ചെയ്തില്ല; അവന്‍ തന്റെ പിതൃഭവനത്തില്‍ എല്ലാവരിലും ശ്രേഷ്ഠനായിരുന്നു.

19 അങ്ങനെ ഹമോരും അവന്റെ മകനായ ശെഖേമും തങ്ങളുടെ പട്ടണഗോപുരത്തിങ്കല്‍ ചെന്നു, പട്ടണത്തിലെ പുരുഷന്മാരോടു സംസാരിച്ചു

20 ഈ മനുഷ്യര്‍ നമ്മോടു സമാധാനമായിരിക്കുന്നു; അതുകൊണ്ടു അവര്‍ ദേശത്തു പാര്‍ത്തു വ്യാപാരം ചെയ്യട്ടെ; അവര്‍ക്കും നമുക്കും മതിയാകംവണ്ണം ദേശം വിസ്താരമുള്ളതല്ലോ; അവരുടെ സ്ത്രീകളെ നാം വിവാഹം കഴിക്കയും നമ്മുടെ സ്ത്രീകളെ അവര്‍ക്കുംകൊടുക്കയും ചെയ്ക.

21 അവരുടെ ആട്ടിന്‍ കൂട്ടവും സമ്പത്തും മൃഗങ്ങളൊക്കെയും നമുക്കു ആകയില്ലയോ? അവര്‍ പറയുംവണ്ണം സമ്മതിച്ചാല്‍ മതി; എന്നാല്‍ അവര്‍ നമ്മോടുകൂടെ പാര്‍ക്കും എന്നു പറഞ്ഞു.

22 മൂന്നാം ദിവസം അവര്‍ വേദനപ്പെട്ടിരിക്കുമ്പോള്‍ യാക്കോബിന്റെ രണ്ടു പുത്രന്മാരായി ദീനയുടെ സഹോദരന്മാരായ ശിമെയോനും ലേവിയും താന്താന്റെ വാള്‍ എടുത്തു നിര്‍ഭയമായിരുന്ന പട്ടണത്തിന്റെ നേരെ ചെന്നു ആണിനെയൊക്കെയും കൊന്നുകളഞ്ഞു.

23 അവര്‍ ഹമോരിനെയും അവന്റെ മകനായ ശേഖേമിനെയും വാളിന്റെ വായ്ത്തലയാല്‍കൊന്നു ദീനയെ ശെഖേമിന്റെ വീട്ടില്‍നിന്നു കൂട്ടിക്കൊണ്ടു പോന്നു.

24 പിന്നെ യാക്കോബിന്റെ പുത്രന്മാര്‍ നിഹതന്മാരുടെ ഇടയില്‍ ചെന്നു,തങ്ങളുടെ സഹോദരിയെ അവര്‍ വഷളാക്കിയതുകൊണ്ടു പട്ടണത്തെ കൊള്ളയിട്ടു.

25 അവര്‍അവരുടെ ആടു, കന്നുകാലി, കഴുത ഇങ്ങനെ പട്ടണത്തിലും വെളിയിലുമുള്ളവയൊക്കെയും അപഹരിച്ചു.

26 അവരുടെസമ്പത്തൊക്കെയും എല്ലാപൈതങ്ങളെയും സ്ത്രീകളെയും അവര്‍ കൊണ്ടുപോയി; വീടുകളിലുള്ളതൊക്കെയും കൊള്ളയിട്ടു.

27 അപ്പോള്‍ യാക്കോബ് ശിമെയോനോടും ലേവിയോടുംഈ ദേശനിവാസികളായ കനാന്യരുടെയും പെരിസ്യരുടെയും ഇടയില്‍ നിങ്ങള്‍ എന്നെ നാറ്റിച്ചു വിഷമത്തിലാക്കിയിരിക്കുന്നു; ഞാന്‍ ആള്‍ ചുരുക്കമുള്ളവനല്ലോ; അവര്‍ എനിക്കു വിരോധമായി കൂട്ടംകൂടി എന്നെ തോല്പിക്കയും ഞാനും എന്റെ ഭവനവും നശിക്കയും ചെയ്യും എന്നു പറഞ്ഞു.

28 അതിന്നു അവര്‍ഞങ്ങളുടെ സഹോദരിയോടു അവന്നു ഒരു വേശ്യയോടു എന്നപോലെ പെരുമാറാമോ എന്നു പറഞ്ഞു.

   

स्वीडनबॉर्ग के कार्यों से

 

Arcana Coelestia #4433

इस मार्ग का अध्ययन करें

  
/ 10837  
  

4433. And he took her, and lay with her, and forced her. That this signifies that in no other way could this truth be conjoined with the affection of the truth signified by the sons of Jacob her brothers, is evident from the signification of “taking her, lying with her, and forcing her,” as being to be conjoined, but not in a lawful way, as is done by betrothal. That by these words is signified that in no other way could it be conjoined, cannot be seen unless it is known how the case is. The interior truth from the ancients which is signified by “Shechem the son of Hamor the Hivite” is that truth which had been the internal of the church among the ancients, thus which was the internal in their statutes, judgments, and laws: in a word, in their rituals and the like. These truths were their doctrinal things according to which they lived, and indeed doctrinal things of charity; for in the ancient time those who were of the genuine church had no other doctrinal things. Relatively to doctrine the same may be called interior truths of faith, but goods relatively to life. If any church were to be instituted with the nation sprung from Jacob, it was necessary that they should be initiated into these truths and goods; for unless there are internal things within external ones, that is, unless men think of internal things when they are in external ones, and unless they are at the same time affected by the internal things, or at least unless they are affected by external things for the sake of internal things, there is not anything of the church. For internal things make the church, because in these is the Lord; for in these are the spiritual and celestial things which are from Him.

[2] But the nation sprung from Jacob, that is, the Israelitish and Jewish nation, could not be initiated into these internal things in the lawful way which is effected by betrothal, for the reason that their external worship did not correspond. For from their fathers, Abraham, Isaac, and Jacob, they received the worship instituted by Eber, which was different in its externals from the worship of the Ancient Church, as may be seen above (n. 1238, 1241, 1343, 2180). And because their worship was different, the interior truths that existed among the ancients could not be conjoined with it in the lawful manner, by betrothal, but in the way here described. From this it may be understood what is meant by saying that “in no other way could this truth be conjoined with the affection of the truth signified by the sons of Jacob, Dinah’s brothers.”

[3] But although the conjunction could be effected in this manner, according to a law also known to the ancients (see Exodus 22:15; Deuteronomy 22:28-29), still that nation was of such a character that they would by no means suffer any conjunction of the interior truth that was from the ancients with the externals of worship that existed among the descendants of Jacob (see n. 4281, 4290, 4293, 4307, 4314, 4316, 4317). For this reason there could not be any church instituted with that nation, but instead of it only the representative of a church (see n. 4281, 4288, 4307). That this nation was of such a character that not only was it impossible for them to receive interior truths, but that they also completely extinguished them in themselves, is here represented by the sons of Jacob answering Shechem and Hamor in fraud (verse 13); and then by Simeon and Leviticus smiting the city with the edge of the sword, and killing Shechem and Hamor (verses 25-26); and by the rest of the sons coming upon those who were pierced, and pillaging the city, and carrying away the flocks, the herds, and whatever was in the city, in the field, and in the house (verses 27-29). From this it is evident what is signified by the prophecy of Jacob, then Israel:

Simeon and Leviticus are brethren, instruments of violence are their swords; let not my soul come into their secret, let not my glory be united in their congregation; because in their anger they slew a man, and in their pleasure they unstrung an ox; cursed be their anger because it was vehement, and their fury because it was grievous; I will divide them in Jacob, and scatter them in Israel (Genesis 49:5-7).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

स्वीडनबॉर्ग के कार्यों से

 

Arcana Coelestia #4293

इस मार्ग का अध्ययन करें

  
/ 10837  
  

4293. In the internal historical sense, by “for as a prince hast thou contended with God and with men, and hast prevailed,” is signified on account of the contumacy which was in their phantasies and cupidities, as is evident from the signification of “God” and from the signification of “men” as being truths and goods (see n. 4287). These same words have here an opposite sense, because in this sense they are said of the posterity of Jacob, among whom (as shown above) there were interiorly no truths and goods, but falsities and evils. Falsities are phantasies because they are of phantasies, and evils are cupidities because they are of cupidities.

[2] That this nation insisted on being representative, that is, they insisted that they should be the church above all nations in the whole world, may be seen above (n. 4290). That this was also permitted on account of the contumacy that was in their phantasies and cupidities, is here meant. The nature of their phantasies and their cupidities no one can know who has not had some interaction with them in the other life; and in order that I might know it, this has been granted me, so that I have occasionally spoken with them there. More than all others they love themselves and they love the wealth of the world; and more than all others they fear the loss of this honor, and also the loss of gain; and therefore also at this day, as of old, they despise all others in comparison with themselves, and likewise seek wealth for themselves with the most intense application, and moreover are timid. As this nation had been of this character from ancient times, they could more than others be kept in a holy external without any holy internal, and thus could represent in external form the things of the church. It is these phantasies and these cupidities that have produced such contumacy.

[3] The same also appears from many things related of them in the historicals of the Word. After being punished they could be in such external humiliation as could no other people, for they could lie prostrate on the ground for entire days and wallow in the dust, not getting up until the third day; they could wail for many days, go in sackcloth, in rent garments, with ashes or dust sprinkled upon their heads; they could fast continuously for several days, and meanwhile burst forth into bitter weeping. But these things they did solely from bodily and earthly love, and from the fear of the loss of preeminence and worldly wealth; for it was not anything internal that affected them, because they knew not at all and did not even want to know what anything internal is, such as that there is a life after death, and that there is an eternal salvation.

[4] From this it is evident that, being of such a nature, they must needs be deprived of all holy internal, for this in no wise agrees with such a holy external, because the two things are utterly contrary to each other; and also that they could, better than others, serve as the representative of the church, that is, could represent holy things in an external form without any holy internal; and thus that by means of this nation something of communication with the heavens could be possible (see n. 4288).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.