बाइबल

 

ഉല്പത്തി 19:15

पढाई करना

       

15 ഉഷസ്സായപ്പോള്‍ ദൂതന്മാര്‍ ലോത്തിനെ ബദ്ധപ്പെടുത്തിഈ പട്ടണത്തിന്റെ അകൃത്യത്തില്‍ നശിക്കാതിരിപ്പാന്‍ എഴുന്നേറ്റു നിന്റെ ഭാര്യയെയും ഇവിടെ കാണുന്ന നിന്റെ രണ്ടു പുത്രിമാരെയും കൂട്ടിക്കൊണ്ടുപൊയ്ക്കള്‍ക എന്നു പറഞ്ഞു.

स्वीडनबॉर्ग के कार्यों से

 

Arcana Coelestia #2389

इस मार्ग का अध्ययन करें

  
/ 10837  
  

2389. 'Sons-in-law' are truths coupled to affections for good and truth, here truths that have yet to be so coupled. This is clear from the meaning of 'sons-in-law'. 'Man' in the Word means truth, and 'wife' good, 265, 749, 915, 1007, the reason being that a likeness of a marriage exists between truth and good, 1432, 1904, 2173. Consequently 'sons-in-law' means cognitions of truth to which affections for good, meant by 'daughters', have been coupled. Here however they are affections that have yet to be so coupled, for it is said in verse 14 below that Lot went out and spoke to his sons-in-law that were marrying, that is, were about to marry, his daughters.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

स्वीडनबॉर्ग के कार्यों से

 

Arcana Coelestia #749

इस मार्ग का अध्ययन करें

  
/ 10837  
  

749. 'Male and female' means truth and good. This is clear from what has been stated already at Chapter 6:19 where 'male and female' have reference to birds, but 'male and mate' 1 to beasts. The reason is also stated there, namely, that things of the will are married to those of the understanding, but less so those of the understanding regarded in themselves to those of the will. The former exist as male and mate 1 but the latter as male and female. Now because here the subject first of all is the temptation of that man as regards things of the understanding, as has been stated, the phrase 'male and female' is used, and conflict, or temptation as regards things of the understanding, is meant.

फुटनोट:

1. literally, man and wife

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.