52
εαν-C τε-X γαρ-X εγω-
P--NS μη-D διαβαινω-VZ--AAS1S προς-P συ-
P--AS μηδε-C συ-
P--NS διαβαινω-VZ--AAS2S προς-P εγω-
P--AS ο-
A--ASM βουνος-N2--ASM ουτος-
D--ASM και-C ο-
A--ASF στηλη-N1--ASF ουτος-
D--ASF επι-P κακια-N1A-DSF
52
εαν-C τε-X γαρ-X εγω-
P--NS μη-D διαβαινω-VZ--AAS1S προς-P συ-
P--AS μηδε-C συ-
P--NS διαβαινω-VZ--AAS2S προς-P εγω-
P--AS ο-
A--ASM βουνος-N2--ASM ουτος-
D--ASM και-C ο-
A--ASF στηλη-N1--ASF ουτος-
D--ASF επι-P κακια-N1A-DSF
4135. As captives of the sword. That this signifies that they (namely, the affections of truth) were taken away from it, is evident without explication. They are called “captives of the sword,” because a “sword” is predicated of truth (n. 2799). How the case herein is, has been explained above.