18
και-C ειπον-VBI-AAI3S κυριος-N2--NSM ο-
A--NSM θεος-N2--NSM ου-D καλος-A1--ASN ειμι-V9--PAN ο-
A--ASM ανθρωπος-N2--ASM μονον-D ποιεω-VA--AAS1P αυτος-
D--DSM βοηθος-N2--ASM κατα-P αυτος-
D--ASM
18
και-C ειπον-VBI-AAI3S κυριος-N2--NSM ο-
A--NSM θεος-N2--NSM ου-D καλος-A1--ASN ειμι-V9--PAN ο-
A--ASM ανθρωπος-N2--ASM μονον-D ποιεω-VA--AAS1P αυτος-
D--DSM βοηθος-N2--ASM κατα-P αυτος-
D--ASM
199. The fruit from the tree from which they were allowed to eat means the good and truth of faith, that is, the cognitions of faith, revealed to them from the Most Ancient Church. This becomes clear from the fact that reference is made to 'the fruit from the tree of the garden' from which they were to eat, and not merely, as previously in 2:16 where the subject was the celestial man or Most Ancient Church, 'from the tree of the garden'. As was stated at that point, the tree of the garden means perception, that is, the perception of good and truth. And because this good and truth are the product, it is here called fruit, as is also the meaning of 'fruit' many times in the Word.