बाइबल

 

Exodus 24:8

पढाई करना

       

8 λαμβανω-VB--AAPNSM δε-X *μωυσης-N1M-NSM ο- A--ASN αιμα-N3M-ASN κατασκεδαζω-VAI-AAI3S ο- A--GSM λαος-N2--GSM και-C ειπον-VBI-AAI3S ιδου-I ο- A--ASN αιμα-N3M-ASN ο- A--GSF διαθηκη-N1--GSF ος- --GSF διατιθημι-VEI-AMI3S κυριος-N2--NSM προς-P συ- P--AP περι-P πας-A3--GPM ο- A--GPM λογος-N2--GPM ουτος- D--GPM

स्वीडनबॉर्ग के कार्यों से

 

Arcana Coelestia #9423

इस मार्ग का अध्ययन करें

  
/ 10837  
  

9423. 'Until we return [to you]' means till there is a reply. This is clear from the meaning of 'returning' as a reply; for when 'sitting in this [place]' means remaining in that state, 9422, 'returning' means they are to be told what is to be done then, and so means a reply.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.