बाइबल

 

Exodus 6:30

पढाई करना

       

30 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S *μωυσῆς-N1M-NSM ἐναντίον-P κύριος-N2--GSM ἰδού-I ἐγώ- P--NS ἰσχνόφωνος-A1B-NSM εἰμί-V9--PAI1S καί-C πῶς-D εἰςἀκούω-VF--FMI3S ἐγώ- P--GS *φαραώ-N---NSM

बाइबल

 

Numbers 26:59

पढाई करना

       

59 καί-C ὁ- A--NSN ὄνομα-N3M-NSN ὁ- A--GSF γυνή-N3K-GSF αὐτός- D--GSM *ιωχαβεδ-N---NSM θυγάτηρ-N3--NSF *λευί-N---GSM ὅς- --NSF τίκτω-VBI-AAI3S οὗτος- D--APM ὁ- A--DSM *λευί-N---DSM ἐν-P *αἴγυπτος-N2--DSF καί-C τίκτω-VBI-AAI3S ὁ- A--DSM *αμραμ-N---DSM ὁ- A--ASM *ἀαρών-N---ASM καί-C *μωυσῆς-N1M-ASM καί-C *μαριαμ-N---ASF ὁ- A--ASF ἀδελφή-N1--ASF αὐτός- D--GPM

स्वीडनबॉर्ग के कार्यों से

 

Arcana Coelestia #7201

इस मार्ग का अध्ययन करें

  
/ 10837  
  

7201. 'Therefore say to the children of Israel' means that the law of God will enable those who belong to the Lord's spiritual kingdom to discern. This is clear from the representation of Moses, the one who is told to 'say to the children of Israel', as the law of God, dealt with in 6723, 6752; from the meaning of 'saying' as discerning, dealt with in 1791, 1815, 1819, 1822, 1898, 1919, 2080, 2506, 2515, 2619, as enabling to discern, since the command 'say' has reference to the law of God; and from the representation of 'the children of Israel' as those who belong to the Lord's spiritual kingdom, dealt with in 6426, 6677.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.