बाइबल

 

Genesis 8:21

पढाई करना

       

21 καὶ ὠσφράνθη κύριος ὁ θεὸς ὀσμὴν εὐωδίας καὶ εἶπεν κύριος ὁ θεὸς διανοηθείς οὐ προσθήσω ἔτι τοῦ καταράσασθαι τὴν γῆν διὰ τὰ ἔργα τῶν ἀνθρώπων ὅτι ἔγκειται ἡ διάνοια τοῦ ἀνθρώπου ἐπιμελῶς ἐπὶ τὰ πονηρὰ ἐκ νεότητος οὐ προσθήσω οὖν ἔτι πατάξαι πᾶσαν σάρκα ζῶσαν καθὼς ἐποίησα

स्वीडनबॉर्ग के कार्यों से

 

Arcana Coelestia #879

इस मार्ग का अध्ययन करें

  
/ 10837  
  

879. Verses 10-11 And he waited yet another seven days, and then proceeded to send out the dove from the ark. And the dove came back to him at evening time; and behold, in its mouth an olive leaf plucked off. And Noah knew that the waters had abated from over the earth.

'He waited yet another seven days' means the beginning of the second state of regeneration, 'seven days' meaning that which is holy, because now charity is the subject. 'And he proceeded to send out the dove from the ark' means a state of receiving the goods and truths of faith. 'And the dove returned to him at evening time' means that these started to show themselves a little, 'evening time' being similar in meaning to pre-morning twilight. 'And behold, in its mouth an olive leaf plucked off means a small measure of the truth of faith, 'leaf' meaning truth,' olive good that stems from charity, 'plucked off' the fact that the truth of faith derives from that charity, and 'in its mouth' the fact that it was made visible. 'And Noah knew that the waters had abated from over the earth' means that all this was so because the obstructive falsities were now fewer than previously.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

स्वीडनबॉर्ग के कार्यों से

 

Arcana Coelestia #3564

इस मार्ग का अध्ययन करें

  
/ 10837  
  

3564. 'And he did not recognize him because his hands were hairy like the hands of Esau his brother' means that from the will which occupied an external position he perceived that it was natural good. This is evident from the fact that he did not recognize Jacob as Jacob, that is, as the truth which 'Jacob' represents, but perceived him as Esau, that is, as natural good which exists outwardly. He did so because of an influx, dealt with immediately above in 3563. For between interior good and exterior good a communication takes place by virtue of parallelism, 1831, 1832, 3514, but not between good and truth unless the influx of good into truth is such as that described immediately above.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.