बाइबल

 

Exodus 15:16

पढाई करना

       

16 ἐπιπέσοι ἐπ' αὐτοὺς φόβος καὶ τρόμος μεγέθει βραχίονός σου ἀπολιθωθήτωσαν ἕως ἂν παρέλθῃ ὁ λαός σου κύριε ἕως ἂν παρέλθῃ ὁ λαός σου οὗτος ὃν ἐκτήσω

टीका

 

#58 Seeing the Horses and Chariots of Fire (The Meaning of Elijah and Elisha)

द्वारा Jonathan S. Rose

Title: Seeing the Horses and Chariots of Fire

Topic: Word

Summary: An exploration of the meaning of horses and chariots in Scripture, showing that many such statements cannot be taken literally. In fact, horses mean an understanding of the Bible and a chariot means a body of teaching drawn from the Word. Living what the Word teaches about repentance is riding a white horse.

Use the reference links below to follow along in the Bible as you watch.

References:
2 Kings 6:17
Job 3:5; Job 4:24; Job 6:63; 39:17
Exodus 14:26-28; 15:1; 21
2 Kings 2:11-12; 13:14
Psalms 20:7; 32:8-9; 45:3-4; 76:6; 147:5-15
Isaiah 31:1-3; 63:10-14; 66:18-end
Jeremiah 46:7-9; 50:35-end
Jeremiah 51:30
Ezekiel 37:17, 20
Nahum 2:13; 3:1-3
Habakkuk 3:8
Zechariah 6:1-6
Revelation 6:1-8; 14:19-20; 19:11-21; 7:9-13, Revelation 7:19

वीडियो चलाएं
Spirit and Life Bible Study broadcast from 9/14/2011. The complete series is available at: www.spiritandlifebiblestudy.com

स्वीडनबॉर्ग के कार्यों से

 

Arcana Coelestia #8399

इस मार्ग का अध्ययन करें

  
/ 10837  
  

8399. 'Which is between Elim and Sinai' means a continuation and the essential nature. This is clear from the meaning of 'Elim' and from the meaning of 'Sinai', from which one may see what this location between the two means. Because of the springs and palm trees that were there 'Elim' means truth and good that belong to comfort after temptation - see the final verse of the previous chapter. And because of the Law which was declared from it 'Sinai' means good and the truth that flows from it. Consequently the continuation and the essential nature meant by 'Sin' is good that results from truth. Good that results from truth is the good done by a spiritual person prior to regeneration; for at that time he does it as a result of truth, that is, because truth demands it, and therefore he does it in a spirit of obedience. But good from which truth flows is done by a spiritual person after regeneration, for now he does it as a result of his affection for it. The former kind of good is meant by 'Sin', the latter by 'Sinai'.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.