20
Jis ten pastatė aukurą ir jį pavadino: “Izraelio Dievo galybė”.
4344. 'And over towards the two servant-girls' means beneath the affection for the things that serve those two affections. This is clear from the meaning of 'the servant-girls' as the affections for knowledge and for cognitions, dealt with in 1895, 2567, 3835, 3849, and as subservient means employed in the joining together of the external man and the internal, dealt with in 3913, 3917; and from the representation of Zilpah and Bilhah, to whom 'the servant-girls' refers here, as subservient exterior affections that are employed as means, dealt with in 3849, 3931.
3931. 'And she took Zilpah her servant-girl' means an affirmative means through which [the external man and the internal] could be joined together. This is clear from the meaning of 'a servant-girl' as an affirmative means that serves to join the external man to the internal, dealt with in 3913, 3917.