बाइबल

 

Genesis 1:16

पढाई करना

       

16 And God made two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: he made the stars also.

स्वीडनबॉर्ग के कार्यों से

 

Arcana Coelestia #9339

इस मार्ग का अध्ययन करें

  
/ 10837  
  

9339. Verses 31-33 And I will set your boundary from the Sea Suph even to the Sea of the Philistines, and from the wilderness even to the River; 1 for I will give the inhabitants of the land into your hand, and you will drive them out 2 from before you. You shall not make a covenant with them and their gods. They shall not dwell in your land, lest perhaps they cause you to sin against Me when you serve their gods; for it will be a snare to you.

'And I will set your boundary from the Sea Suph even to the Sea of the Philistines' means the full range of truths from factual ones to interior truths of faith. 'And from the wilderness even to the River' means from delight belonging to the sensory level even to good and truth belonging to the rational level. 'For I will give the inhabitants of the land into your hand' means dominion over evils. 'And you will drive them out from before you' means the removal of them. 'You shall not make a covenant with them and their gods' means no contact with evils and falsities. 'They shall not dwell in your land' means that evils must not exist together with the Church's forms of good. 'Lest perhaps they cause you to sin against Me' means lest evils turn away forms of good from the Lord. 'When you serve their gods' means if worship is kindled by falsities. 'For it will be a snare to you' means owing to evils that are enticing and deceptive.

फुटनोट:

1. i.e. the Euphrates

2. The Latin means I will drive them out but the Hebrew means You will drive them out.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

स्वीडनबॉर्ग के कार्यों से

 

Arcana Coelestia #8375

इस मार्ग का अध्ययन करें

  
/ 10837  
  

8375. Those who live in the hot parts of their planet go naked, except for a garment round their hips. And they are not embarrassed by nakedness, since they are pure in mind, loving only their married partner and detesting adultery. They were utterly amazed that when spirits belonging to our planet saw them walking in their particular manner, and also naked, they should mock them and also have lewd thoughts, paying no attention whatever to their heavenly life, only to those kinds of details. They said it was a sign that these spirits were more interested in bodily and earthly things than heavenly ones, and that improper thoughts filled their minds. They were told that nakedness was neither shameful nor offensive to those who led pure lives in a state of innocence only to those whose lives were lewd and wanton.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.