बाइबल

 

Exodus 15

पढाई करना

   

1 Then sang Moses and the sons of Israel this song to Jehovah, and they said, saying,
I will sing to Jehovah, for rising·​·up He has raised· Himself ·up,
the horse and his rider has He thrown·​·out* into the sea.

2 My strength and psalm is Jah, and He has been my salvation;
this is my God, and I will make· Him ·a·​·home;
the God of my father, and I will exalt Him.

3 Jehovah is a man of war; Jehovah is His name.

4 Pharaoh’s chariots and his forces He has cast into the sea;
and the chosen of the third -ranking leaders are sunk in the Suph sea*.

5 The abysses have covered them; they went·​·down into the depths as a stone.

6 Thy right·​·hand, O Jehovah, is·​·magnificent in power;
with Thy right·​·hand, O Jehovah, Thou breakest·​·in·​·pieces the enemy.

7 And in the multitude of Thine excellency Thou breakest·​·down those who rise·​·up against Thee;
Thou sendest forth Thy fierceness, it devours them as stubble.

8 And with the wind of Thy nostrils the waters were stacked·​·up,
the streams stood·​·up as a heap;
the abysses were congealed in the heart of the sea.

9 The enemy said, I will pursue, I will overtake,
I will·​·part the spoil; my soul shall be filled with them;
I will unsheathe my sword, my hand shall dispossess them.

10 Thou didst blow with Thy wind, the sea covered them;
they sought the shadows as lead in the magnificent waters.

11 Who is like Thee, O Jehovah, among the gods?
Who is like Thee, magnificent in holiness,
to be feared with praises, doing what is wonderful?

12 Thou stretchedst out Thy right hand, the earth swallowed· them ·up.

13 In Thy mercy Thou hast led the people that Thou hast redeemed;
Thou hast guided them in Thy strength to the home of Thy holiness.

14 The peoples have heard, they have trembled;
travailing has seized those who dwell·​·in Philistia.

15 Then were the leaders of Edom vexed;
the powerful of Moab, quivering has seized them;
all who dwell·​·in Canaan are dissolved.

16 Terror has fallen on them, and dread;
in the greatness of Thine arm they shall be·​·still* as a stone,
until Thy people shall cross·​·over, O Jehovah,
until this people shall cross·​·over which Thou hast bought.

17 Thou shalt bring· them ·in, Thou shalt plant them in the mountain of Thine inheritance,
in the established place Thou hast wrought for Thee to dwell, O Jehovah,
the sanctuary, O Lord, that Thy hands have established.

18 Jehovah shall reign to eternity and forever.

19 For the horse of Pharaoh came with his chariot and with his horsemen into the sea,
and Jehovah turned·​·back the waters of the sea upon them;
and the sons of Israel went on the dry through the midst of the sea.

20 And Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a timbrel in her hand, and all the women went out after her with timbrels and with dances.

21 And Miriam answered to them, Sing ye to Jehovah, for rising·​·up He has raised· Himself ·up; the horse and his rider has He thrown·​·out into the sea.

22 And Moses made Israel journey from the Suph Sea, and they went out to the wilderness of Shur; and they went three days in the wilderness, and found no waters.

23 And they came to Marah, and they could not drink the waters for bitterness, for they were bitter; therefore he called the name of it Marah.

24 And the people murmured against Moses, saying, What shall we drink?

25 And he cried to Jehovah, and Jehovah showed him wood, and he cast it into the waters, and the waters were made sweet. There He set for him a statute and a judgment, and there He tempted him;

26 and He said, If hearing thou wilt hear the voice of Jehovah thy God, and wilt do what is upright in His eyes, and wilt give·​·ear to His commandments, and wilt keep all His statutes, all the sicknesses that I have put on the Egyptians, I will not put upon thee, because I am Jehovah thy healer.

27 And they came to Elim, and there were twelve founts of waters there, and seventy palm·​·trees; and they encamped there by the waters.

   


Thanks to the Kempton Project for the permission to use this New Church translation of the Word.

स्वीडनबॉर्ग के कार्यों से

 

Arcana Coelestia #8274

इस मार्ग का अध्ययन करें

  
/ 10837  
  

8274. 'Jehovah is His name' means that He alone is the Source of all things. This is clear from the meaning of Jehovah's 'name' as all aspects of faith and love or all aspects of truth and good in their entirety through which the Lord is worshipped, dealt with in 2724, 3006, 6674, and in the highest sense as the Lord's Divine Human, 2628, 6887, the Source of all those aspects. From this and also from the consideration that Jehovah is Being (Esse) itself, and so is the being within all things, it is evident that Jehovah is His name' means that the Lord alone is the Source of all things.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

स्वीडनबॉर्ग के कार्यों से

 

Arcana Coelestia #2724

इस मार्ग का अध्ययन करें

  
/ 10837  
  

2724. 'And there he called on the name of [Jehovah,] the God of Eternity' means worship from it. This is clear from the meaning of 'calling on the name of God' as worship, dealt with in 440. Those who belonged to the Ancient Church did not understand merely name by the word 'name' but the entire nature, see 144, 145, 340, 768, 1754, 1896, 2009. Thus by 'the name of God' they understood everything in one embrace by which God was worshipped, consequently everything of love and faith. But once the internal aspect of worship perished and only the external was left people began to understand nothing else by 'the name of God' than the name. Indeed they went so far as to worship the name itself, being quite indifferent to what the love and the faith were in which their worship was grounded. As a result of this nations began to identify themselves by the names of their gods, the Jews and Israelites setting themselves above the rest because they worshipped Jehovah. They made the utterance and the calling upon the name itself the essential feature of worship; but in fact worship of the name alone is not worship at all, for that practice may exist even among the worst of people who in worshipping the name alone become greater profaners.

[2] Now because 'the name of God' means the entirety of worship, that is, the love and faith in their entirety from which He is worshipped, it is therefore clear what is meant by hallowed be Your name - in the Lord's Prayer, Matthew 6:9, and what by the following words spoken by the Lord,

You will be hated by everyone for My name's sake. Matthew 10:22.

If two of you agree in My name on earth about anything they ask, it will be done for them by My Father who is in heaven. Where two or three are gathered in My name, there am I in the midst of them. Matthew 18:19-20.

He who leaves houses or brothers or sisters or father or mother or wife or children or fields, for My name's sake, will receive a hundredfold and will be allotted the inheritance of eternal life. Matthew 19:29.

Hosanna to the son of David! Blessed is he who comes in the name of the Lord. Matthew 21:9.

Jesus said, You will not see Me from now on until you say, Blessed is the one coming in the name of the Lord. Matthew 23:39.

You will be hated by all nations for My name's sake. Then many will stumble and betray one another, and hate one another, and all for My name's sake. 1 Matthew 24:9-10.

As many as received Him, to them He gave power to be sons of God, to those believing in His name, John 1:12.

He who does not believe is judged already because he has not believed in the name of the only begotten Son of God. John 3:17-18.

Jesus said, Whatever you ask in My name, I will do it. John 14:14-15; 15:16; 16:23-24, 26-27.

Jesus said, I have manifested Your name to men. John 17:6.

Holy Father, keep them in Your name whom You have given Me, that they may be one as We are one. John 17:11-12.

I made known to them Your name, and I will make known that the love with which You have loved Me may be in them, and I in them. John 17:26.

That you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing you may have life in His name. John 20:31.

There are in addition very many places in the Old Testament in which the name of Jehovah and of God is not used to mean the name but love and faith in their entirety in which worship is grounded.

[3] But those who worship the name alone, without love and faith, are spoken of in Matthew as follows,

Many will say to Me on that day, Lord, Lord, did we not prophesy through Your name, and cast out demons through Your name, and do many mighty works in Your name? But I will confess to them, I do not know you; depart from Me, you workers of iniquity. Matthew 7:22-23.

As has been stated, once the member of the Church from being internal became external, and began to make worship consist in a name alone, people no longer acknowledged one God but many. For it was a custom among the ancients to add something after the name of Jehovah and by doing that to call to mind some benefit or attribute of His, as in the present verse, 'He called on the name of [Jehovah,] the God of Eternity'. Another example occurs in the next chapter,

Abraham called the name of that place Jehovah Jireh (that is, Jehovah will see). Genesis 22:14.

And the following, among others, are further examples,

Moses built an altar and called the name of it Jehovah Nissi (that is, Jehovah is my banner). Exodus 17:15.

Gideon built an altar to Jehovah and called it [the altar] of Jehovah Shalom (that is, of peace). Judges 6:24.

It was from this custom that those who made worship consist in a name alone came to acknowledge so many gods, and also that among the gentiles, especially those in Greece and Rome, so many gods came to be acknowledged and worshipped, whereas the Ancient Church from which those attributive names derived always worshipped but one God who was revered under so many names, for the reason that by 'name' they understood the essential nature.

फुटनोट:

1. These six words which Swedenborg apparently copied from the Schmidius Latin version do not occur in the original Greek.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.