बाइबल

 

創世記 42:22

पढाई करना

       

22 ルベンが彼らに答えて言った、「わたしはあなたがたに、この子供に罪を犯すなと言ったではないか。それにもかかわらず、あなたがたは聞き入れなかった。それで彼のの報いを受けるのです」。

स्वीडनबॉर्ग के कार्यों से

 

Arcana Coelestia #5458

इस मार्ग का अध्ययन करें

  
/ 10837  
  

5458. 'And Joseph said to them on the third day' means the perception of the celestial of the spiritual regarding those truths separated from itself, when completion is reached. This is clear from the meaning of 'saying' as perception, dealt with in 1791, 1815, 1819, 1822, 1898, 1919, 2619, 3509; from the representation of 'the sons of Jacob' as the truths known to the Church in general, dealt with already, here those truths when separated from the celestial of the spiritual, 5436; from the representation of 'Joseph' as the celestial of the spiritual, also dealt with already; and from the meaning of 'on the third day' as the last phase when another state begins, dealt with in 5159, 5457, and so when completion is reached. From all this it is evident that 'Joseph said to them on the third day' means the perception of the celestial of the spiritual regarding those truths separated from itself, when completion is reached.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

स्वीडनबॉर्ग के कार्यों से

 

Arcana Coelestia #1918

इस मार्ग का अध्ययन करें

  
/ 10837  
  

1918. Verse 6 And Abram said to Sarai, Behold, your servant-girl is in your hand; do to her what is good in your eyes. And Sarai humiliated her, and she fled from her face.

'Abram said to Sarai' means perception. 'Behold, your servant-girl is in your hand' means that this rational was conceived from the controlling power of the affection for truth allied to good. 'Do to her what is good in your eyes' means complete control over. 'And Sarai humiliated her' means subjection.

'And she fled from her face' means the anger of this rational conceived first.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.