17
Mais les sages-femmes craignirent Dieu, et ne firent point ce que leur avait dit le roi d'Egypte; elles laissèrent vivre les enfants.
17
Mais les sages-femmes craignirent Dieu, et ne firent point ce que leur avait dit le roi d'Egypte; elles laissèrent vivre les enfants.
6683. Et les sages-femmes dirent à Pharaon, signifie l'aperception touchant ces vrais scientifiques dans le naturel : on le voit par la signification de dire dans les historiques de la Parole, en ce que c'est l'aperception, ainsi qu'il a été souvent montré ; par la signification des sages-femmes, en ce qu'elles sont les vrais scientifiques dans le naturel, numéro 6681 ; et par la représentation de Pharaon, en ce que ce sont les scientifiques faux dans le commun, numéro 6679, 6681.