बाइबल

 

Judges 4

पढाई करना

   

1 And the children of Israel again did evil in the sight of Jehovah; now Ehud was dead.

2 And Jehovah sold them into the hand of Jabin king of Canaan, who reigned in Hazor; and the captain of his army was Sisera, who dwelt in Harosheth-Goim.

3 And the children of Israel cried to Jehovah; for he had nine hundred chariots of iron, and he mightily oppressed the children of Israel twenty years.

4 And Deborah, a prophetess, the wife of Lapidoth, judged Israel at that time.

5 And she dwelt under the palm-tree of Deborah between Ramah and Bethel in mount Ephraim; and the children of Israel came up to her for judgment.

6 And she sent and called Barak the son of Abinoam out of Kedesh-Naphtali, and said to him, Hath not Jehovah the God of Israel commanded? Go and draw towards mount Tabor, and take with thee ten thousand men of the children of Naphtali and of the children of Zebulun,

7 and I will draw unto thee, to the torrent Kishon, Sisera, the captain of Jabin's army, and his chariots and his multitude, and I will give him into thy hand.

8 And Barak said to her, If thou goest with me, then I will go, but if thou goest not with me, I will not go.

9 And she said, I will by all means go with thee, only that it will not be to thine honour upon the way which thou goest, for Jehovah will sell Sisera into the hand of a woman. And Deborah arose, and went with Barak to Kedesh.

10 And Barak called together Zebulun and Naphtali to Kedesh; and there went up at his feet ten thousand men; and Deborah went up with him.

11 (Now Heber the Kenite had severed himself from the Kenites, from the children of Hobab the father-in-law of Moses, and had pitched his tent as far as the oak of Zaannaim, which is by Kedesh.)

12 And they told Sisera that Barak the son of Abinoam had gone up to mount Tabor.

13 Then Sisera gathered together all his chariots, nine hundred chariots of iron, and all the people that were with him, from Harosheth-Goim to the torrent Kishon.

14 And Deborah said to Barak, Up; for this is the day in which Jehovah hath given Sisera into thy hand! Is not Jehovah gone out before thee? And Barak went down from mount Tabor, and ten thousand men after him.

15 And Jehovah discomfited Sisera, and all the chariots, and all the army, with the edge of the sword before Barak; and Sisera got down from [his] chariot, and fled on foot.

16 And Barak pursued after the chariots, and after the army, to Harosheth-Goim; and all the army of Sisera fell by the edge of the sword; not one was left.

17 And Sisera fled on foot to the tent of Jael the wife of Heber the Kenite; for there was peace between Jabin the king of Hazor and the house of Heber the Kenite.

18 And Jael went out to meet Sisera, and said to him, Turn in, my lord, Turn in to me; fear not. And he turned in to her, into the tent, and she covered him with the quilt.

19 And he said to her, Give me, I pray thee, a little water to drink, for I am thirsty. And she opened the flask of milk, and gave him drink, and covered him.

20 And he said to her, Stand in the door of the tent, and it shall be if any one come and inquire of thee, and say, Is there any man here? that thou shalt say, No.

21 And Jael Heber's wife took a tent-pin, and took the hammer in her hand, and went softly to him, and smote the pin into his temples, and it penetrated into the ground; for he had fallen into a deep sleep and was faint; and he died.

22 And behold, as Barak pursued Sisera, Jael went out to meet him, and said to him, Come, and I will shew thee the man whom thou seekest. And he went into her [tent], and behold, Sisera lay dead, and the pin was in his temples.

23 So God subdued on that day Jabin king of Canaan before the children of Israel.

24 And the hand of the children of Israel ever advanced, and prevailed against Jabin king of Canaan, until they had cut off Jabin king of Canaan.

   

टीका

 

Head

  
Photo by Joy Brown

The head is the part of us that is highest, which means in a representative sense that it is what is closest to the Lord. Because of this the head represents what is inmost in us, the thing at the center of our being. In most cases this means intelligence and wisdom, since most of us are in a state of life in which we are led by our thoughts and reason. In the case of the Lord, however, it often represents His perfect love. And in many cases the head is used to represent the whole person.

(सन्दर्भ: Apocalypse Explained 577; Apocalypse Revealed 538, 823; Arcana Coelestia 7859, 9656, 10011)

स्वीडनबॉर्ग के कार्यों से

 

Arcana Coelestia #7859

इस मार्ग का अध्ययन करें

  
/ 10837  
  

7859. 'Its head over its legs and over its middle' means from what is inmost to what is external. This is clear from the meaning of 'the head', when said to be 'over the head and middle', as what is inmost, for the head is on top, and what is on top is in the spiritual sense what is inmost, 2148, 3084, 4599, 5146 (for the meaning of 'the head' as the interiors and 'the body' as the exteriors, see 6436); from the meaning of 'the legs' as exteriors, for in relation to the head the legs are lower, and just as higher parts mean more internal ones, so lower parts mean more external ones; and from the meaning of 'the middle' as the parts that are lower still, as those of the belly and intestines are. The command that they were to roast the head over the legs and over the middle represented the necessity for interiors and exteriors to be combined, that is, to act as one. The interiors are what constitute the internal man, the exteriors what constitute the external man; or, the interiors are what constitute the spiritual man, while the exteriors are what constitute the natural man. These must be combined, that is, act as one, if a person is to have the Lord's kingdom within him. They are separated when the natural or external man acts differently from what the spiritual or internal man desires. These considerations go to prove what was meant by the regulation that the Passover lamb should be roasted with fire, the head over the legs and middle. 'The middle' is used to mean the even more external part of the natural, which is the level of the senses. Anyone may see that a Divine arcanum is present within these commands, for the Passover lamb was the most holy thing in that Church. But that holy arcanum is indiscernible except through a spiritual understanding, such as is presented here, of the subject matter involved and the words used.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.