बाइबल

 

Jóel 3:2

पढाई करना

       

2 Shromáždím také všecky národy, a svedu je do údolí Jozafat, abych se tam soudil s nimi o lid svůj a dědictví své, Izraele, jejž rozptýlili mezi pohany a zemi mou rozdělili.

टीका

 

Wild beasts of the earth

  

In Genesis 7:14, this signifies lusts and pleasures. (Arcana Coelestia 45[2])

स्वीडनबॉर्ग के कार्यों से

 

Nebe a peklo #571

इस मार्ग का अध्ययन करें

  
/ 603  
  

571. Pekelný oheň znamená žádost konat zlo z lásky k sobě a ke světu a tuto žádost pociťují všichni lidé v peklech (viz předchozí kapitolu); proto když se pekla otevřou, lze spatřit jakýsi oheň s dýmem, jaký obyčejně vzniká při požárech. Z pekel, kde vládne sebeláska, sálá žhnoucí oheň, a plamenný oheň vyšlehuje z pekel, kde vládne láska ke světu.

Jsou-li však pekla uzavřena, tento oheň není vidět. Na jeho místě se objevuje cosi tmavého, tvořeného hustým kouřem. Přesto tento oheň hoří uvnitř dál, což prozrazuje i horko, které odtamtud sálá. Je jako horko ze spáleniště po požáru, jinde jako z roztopených kamen a v dalších případech jako z horké lázně. Když tato horkost vplývá do člověka, vzbuzuje v něm žádosti a u zlých lidí nenávist a pomstychtivost, u chorých lidí pak nepříčetnost.

Takový oheň či takový žár je charakteristický pro lidi, kteří žijí ve výše zmíněných láskách, neboť jsou svým duchem připoutáni k danému peklu již za svého tělesného života.

Je však třeba vědět, že lidé v peklech se nenacházejí v opravdovém ohni. Oheň je jen zdáním. Nepociťují ve skutečnosti žádné pálení, ale jen teplo, jaké znali již ve světě. Oheň se zde ukazuje kvůli souvztažnosti, neboť láska je souvztažná s ohněm a vše, co se v duchovním světě objevuje, se objevuje podle souvztažností.

  
/ 603  
  

Many thanks to Lenka Máchová for her permission to use this translation on this site.