बाइबल

 

Genesis 24:1

पढाई करना

       

1 Abraham pak již byl starý a sešlého věku; a Hospodin požehnal mu ve všech věcech.

स्वीडनबॉर्ग के कार्यों से

 

Arcana Coelestia #3102

इस मार्ग का अध्ययन करें

  
/ 10837  
  

3102. And it came to pass when the camels had done drinking. That this signifies acknowledgment from enlightenment in general memory-knowledges, is evident from the fact that the two expressions, “it came to pass,” and “had done,” signify what is successive, and involve the end of the act that precedes and the beginning of the act that follows (see above, n. 3093); here therefore they signify acknowledgment, as shown just above. The same is evident also from the signification of “camels,” as being general memory-knowledges (see n. 3048, 3071); and from the signification of “drinking,” as being here the same as “drawing waters” (see n. 3097), and also the same as “giving to drink” (see n. 3058, 3071), namely, being enlightened. Hence it is evident that by these words, “and it came to pass when the camels had done drinking,” is signified the acknowledgment of truth Divine from enlightenment in general memory-knowledges.

[2] The case is really this: Every truth that is elevated out of the natural man, that is, out of memory-knowledges (or out of knowledges and doctrinal things, for these are of the natural man) into the rational, and there received, must first be acknowledged for what it is, and whether it is in agreement with the good that is in the rational or not; if it is in agreement, it is received; and if not, it is rejected. There are many apparent truths in a single company; but only those are conjoined which acknowledge the good there, and thus which mutually love each other. In order, however, that they may be acknowledged to be such, there must be enlightenment in the natural man, by which all things there both in general and in particular may be seen at one view, and that thus there may be choice. This enlightenment in the natural man is from good, but still is by means of truth (see n. 3094). It is this enlightenment that is signified by Rebekah’s drawing for the camels, and making them drink, or giving them to drink.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

स्वीडनबॉर्ग के कार्यों से

 

Arcana Coelestia #3094

इस मार्ग का अध्ययन करें

  
/ 10837  
  

3094. And she said, I will draw for thy camels also, until they have done drinking. That this signifies reciprocation as to the enlightenment of all the memory-knowledges in the natural man is evident from the signification of “camels” as being general memory-knowledges in the natural man (see n. 3048, 3071); and from the signification of “drawing,” that is, “drawing water,” as being to instruct and also to enlighten (see n. 3058, 3071). It is evident that this is reciprocation because she said that she would do this, and also did it; that is, drew water for the camels.

The enlightenment that is here treated of is on the part of truth, although it is from good through truth. As regards the enlightenment of memory-knowledges in the natural man the case is this: All enlightenment is from good; for the good which is of love is comparatively as the sun’s flame, from which are heat and light; but truth is as the object through which the flame shines, by which there is enlightenment from light; and such as is the light therefrom, such is the enlightenment.

[2] There is nothing else that receives good but truth, and such as is the truth, such is the reception, and such is the consequent enlightenment. When therefore there is enlightenment by means of truth, the enlightenment appears to be from the truth, as if it were its own; although it is of good, which thus gives light through the truth. Moreover the enlightenment of good by means of truth penetrates still further, and affects more deeply, and produces a lower affection of truth, which will be spoken of presently. The light of heaven is from the Divine good of the Lord through His Divine truth; and because it is through the Divine truth in His Human, it penetrates not only to those who are celestial, but also to the spiritual, and enlightens with wisdom and intelligence all who are in heaven. And because this is the source of wisdom and intelligence, therefore the Divine good and the Divine truth in the Lord’s Human are so much treated of in the internal sense of the Word; and in the present passage, this sense treats of the first enlightenment of truth from good, and of good through truth.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.