बाइबल

 

Postanak 24:54

पढाई करना

       

54 Tada jedoše i piše on i ljudi koji su bili s njim i provedoše noć. Kad su ujutro ustali, on reče: "Pustite me da se vratim svome gospodaru!"

स्वीडनबॉर्ग के कार्यों से

 

Arcana Coelestia #3176

इस मार्ग का अध्ययन करें

  
/ 10837  
  

3176. Days, at least ten, afterwards thou shalt go. That this signifies the state for departure appearing to them full, is evident from the signification of “day,” as being state (see n. 23, 487, 488, 493, 893, 2788); and from the signification of “ten,” as being what is full (see n. 1988, 3107); here, appearing full to the natural; and from the signification of “going,” as being to depart. From this it is evident that “days, at least ten, afterwards thou shalt go,” signifies the state for departure appearing to them full; wherefore it now follows, “he said to them, do not delay me,” by which is signified the “will” of the affection of good.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

स्वीडनबॉर्ग के कार्यों से

 

Arcana Coelestia #3107

इस मार्ग का अध्ययन करें

  
/ 10837  
  

3107. Ten of gold their weight. That this signifies what is full for initiation, is evident from the signification of “ten,” as being a full state, like a “hundred” (see n. 1988, 2636); and from the signification of “gold,” which is here a kind of coin from the weight of which the valuation was made; and from the signification of “weight,” as being the state of a thing as to good (see above, n. 3104). Hence it is evident that “ten of gold their weight” signifies a full state of what is estimated, as to good. That it is for initiation, is evident from the several particulars in this chapter in which initiation is treated of, that is, betrothal.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.