बाइबल

 

創世記 3

पढाई करना

   

1 耶和華所造的,惟有比田野一切的活物更狡猾。女人豈是真不許你們園中所有上的果子麼?

2 女人:園中上的果子,我們可以

3 惟有園當中那棵上的果子,:你們不可,也不可摸,免得你們

4 女人:你們不一定

5 因為知道,你們的日子眼睛就明亮了,你們便如知道善惡。

6 於是女人見那棵的果子作食物,也悅人的眼目,且是可喜愛的,能使人有智慧,就摘下果子來吃了,又丈夫,他丈夫吃了

7 他們人的眼睛就明亮了,才知道自己是赤身露體,便拿無花果樹子為自己編作裙子。

8 起了涼耶和華在園中行走。那人和他妻子的聲音,就藏在園裡的樹木中,躲避耶和華的面。

9 耶和華呼喚那人,對他:你在那裡?

10 :我在園中見你的聲音,我就害怕;因為我赤身露體,我便藏了。

11 耶和華:誰告訴你赤身露體呢?莫非你吃了我吩咐你不可的那上的果子嗎?

12 那人:你所賜我與我同居的女人,他把那上的果子我,我就吃了

13 耶和華女人:你作的是甚麼事呢?女人:那引誘我,我就吃了

14 耶和華:你既作了這事,就必受咒詛,比一切的牲畜野獸更甚。你必用肚子行走,終身土。

15 我又要叫你和女人彼此為仇;你的後裔和女人的後裔也彼此為仇。女人的後裔要傷你的;你要傷他的腳跟

16 又對女人:我必多多加增你懷胎的苦楚;你生產兒女必多受苦楚。你必戀慕你丈夫;你丈夫必管轄你。

17 又對亞當:你既聽從妻子的話,吃了我所吩咐你不可的那上的果子,地必為你的緣故受咒詛;你必終身勞苦才能從地裡得的。

18 地必給你長出荊棘和蒺藜來;你也要田間的菜蔬。

19 你必汗流滿面才得糊口,直到你歸了土,因為你是從土而出的。你本是塵土,仍要歸於塵土。

20 亞當給他妻子起名夏娃,因為他是眾生之母。

21 耶和華為亞當和他妻子子作衣服給他們穿。

22 耶和華:那人已經與我們相似,能知道善惡;現在恐怕他伸又摘生命的果子,就永遠活著。

23 耶和華便打發他出伊甸園去,耕種他所自出之土。

24 於是把他趕出去了;又在伊甸園的東邊安設基路伯和四面動發火燄的,要把守生命道路

   

टीका

 

无花果树

  

无花果树象征着自然的美好. 无花果树,如在士师记 9:13中,表示天国教会的外部利益.

(सन्दर्भ: 详解启示录386, 834, 875)


स्वीडनबॉर्ग के कार्यों से

 

Apocalypse Explained #834

इस मार्ग का अध्ययन करें

  
/ 1232  
  

834. As celestial love and spiritual love have been treated of, it now remains to say something about the spiritual-natural love in which are the angels of the first or ultimate heaven. This love is what is properly called charity towards the neighbor. As these angels are nearly alike in respect to the understanding as men in the world are, and as they are natural, their understanding is raised but little above what it was while they were in the world; therefore they do not see truths in the light as the angels of the second heaven do; but they receive, acknowledge, and believe truths from doctrine, in which they are instructed before they are admitted into heaven. For this reason only the more intelligent of them know what charity towards the neighbor is, the simple there believing that every man is the neighbor, and that charity is to assist the needy, and to do good to the poor, the sojourner, and so on. For the most part they consider persons and what they say, and not the interiors which are the source of what they say. This is so because they are natural; and a natural man does not think abstractedly from what his eyes see except to the extent that he admits light from heaven into his natural lumen. Nevertheless, those are there taught that "neighbor" does not mean in the Word a man merely in respect to person, but in respect to the quality in him that makes him to be such and such a man; also that the quality of a man is from his understanding and will, and the quality of his understanding is from truths, and the quality of his will is from goods, and the quality of both the understanding and the will is from his love. From this it is known that while every man is a neighbor, every man is a neighbor from his quality, and consequently that it is the quality of a man from which he is a man that is meant in the spiritual sense by "neighbor;" for otherwise a bad man would be as much a neighbor as a good man; and yet to do good to the evil is sometimes doing evil to the good. That this is so anyone can see from natural lumen. If you were to choose a helper or servant from those in your neighborhood, and ten were brought before your eyes from whom you were to choose one, would you choose from the face alone? Would you not choose from some quality that you love, as integrity, modesty, piety, uprightness? These you would consider as you looked upon them. It is similar in respect to the neighbor; it is the man's quality that is to be loved. From this it follows that the neighbor in the spiritual sense is that with a man which makes him be such and such a man.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.