पढाई करना
20 看哪,這座城又小又近,容易逃到,這不是一個小的麼?求你容我逃到那裡,我的性命就得存活。
इस मार्ग का अध्ययन करें
2346. “那城里的人” 表那些处于虚假的人, “就是所多玛的人” 表那些处于邪恶的人. 这从 “城” 和 “所多玛” 的含义清楚可知. “城” 表真理, 也表虚假或与真理相反之物, 这在前面早已说明 (402节); “所多玛” 表各种邪恶 (2220, 2246节). 由于被调查或造访的, 既有虚假, 也有邪恶, 故经上说 “那城里的人, 就是所多玛的人”. 若非表示这二者, 经上会只提及 “所多玛的人”.
Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)
1 耶和华啊,你是我的神;我要尊崇你,我要称赞你的名。因为你以忠信诚实行过奇妙的事,成就你古时所定的。
2 你使城变为乱堆,使坚固城变为荒场,使外邦人宫殿的城不再为城,永远不再建造。
3 所以,刚强的民必荣耀你;强暴之国的城必敬畏你。