बाइबल

 

民数记 20

पढाई करना

   

1 间,以色列全会众到了寻的旷野,就在加低斯。米利暗在那里,就葬在那里。

2 会众没有喝,就聚集攻击摩西亚伦

3 百姓向摩西争闹我们的弟兄曾死在耶和华面前,我们恨不得与他们同死。

4 你们为何把耶和华的会众领到这旷野、使我们和牲畜都在这里呢?

5 你们为何逼着我们埃及、领我们到这坏地方呢?这地方不好撒种,也没有无花果树、葡萄树、石榴树,又没有

6 摩西亚伦离开会众,到会幕口,俯伏在地;耶和华的荣光向他们显现。

7 耶和华晓谕摩西

8 你拿着杖去,和你的哥哥亚伦招聚会众,在他们眼前吩咐磐石发出来,就从磐石流出,会众和他们的牲畜喝。

9 於是摩西耶和华所吩咐的,从耶和华面前取了杖去。

10 摩西亚伦就招聚会众到磐石前。摩西:你们这些背叛的人:我为你们使从这磐石中流出来麽?

11 摩西,用杖击打磐石两下,就有许多流出来,会众和他们的牲畜都了。

12 耶和华摩西亚伦:因为你们不信我,不在以色列人眼前尊我为,所以你们必不得领这会众进我所赐他们的去。

13 名叫米利巴,是因以色列人耶和华争闹,耶和华就在他们面前显为。(米利巴就是争闹的意思)

14 摩西从加低斯差遣使者去见以东王,:你的弟兄以色列人这样我们所遭遇的一切艰难,

15 就是我们的列祖埃及我们埃及埃及人恶待我们的列祖和我们

16 我们哀求耶和华的时候,他我们声音,差遣使者把我们埃及领出来。这事你都知道。如今,我们在你边界上的城加低斯。

17 求你容我们从你的经过。我们不走田间和葡萄园,也不里的,只走大道(原文作王道),不偏左右,直到过了你的境界。

18 以东:你不可从我的地经过,免得我带刀出去攻击你。

19 以色列人我们要走大道上去;我们和牲畜若你的,必你价值。不求别的,只求你容我们步行过去。

20 以东:你们不可经过!就率领许多人出来,要用强硬的攻击以色列人。

21 这样,以东王不肯容以色列人从他的境界过去。於是他们去,离开他。

22 以色列全会众从加低斯起行,到了何珥

23 耶和华在附近以东边界的何珥上晓谕摩西亚伦

24 亚伦要归到他列祖(原文作本民)那里。他必不得入我所赐以色列人;因为在米利巴,你们违背了我的命。

25 你带亚伦和他的儿子以利亚撒上何珥

26 亚伦的圣衣脱下来,给他的儿子以利亚撒穿上;亚伦在那里,归他列祖。

27 摩西就照耶和华所吩咐的行。三人当着会众的眼前上了何珥

28 摩西亚伦的圣衣脱来,给他的儿子以利亚撒穿上,亚伦顶那里。於是摩西和以利亚撒

29 全会众,就是以色列全家,见亚伦已经死了,便都为亚伦哀哭了三十

   

स्वीडनबॉर्ग के कार्यों से

 

Arcana Coelestia #5198

इस मार्ग का अध्ययन करें

  
/ 10837  
  

5198. 'Seven cows were coming up' means the truths belonging to the natural. This is clear from the meaning of 'cows' as the truths belonging to the natural, dealt with below. The reason there were seven is that 'seven' means that which is holy, 395, 433, 716, and therefore this number contributes to any matter under consideration the idea of holiness, dealt with in 881. The matter under consideration here is likewise of a holy nature since it concerns a further rebirth of the natural through the joining of this to the celestial of the spiritual. As regards 'cows' or 'young cows' meaning the truths belonging to the natural, this becomes clear from the fact that 'bulls' and 'young bulls' mean forms of good belonging to the natural, 2180, 2566, 2781, 2830. For in the Word, when a male means good, its female means truth, and conversely when the male means truth its female means good, so that 'a cow' means some truth belonging to the natural, because 'a bull' means some form of good belonging to it.

[2] All beasts without exception that are mentioned in the Word mean affections, evil and useless beasts meaning evil affections, gentle and useful ones meaning good affections, see 45, 46, 142, 143, 246, 714, 715, 719, 776, 1823, 2179, 2180, 3218, 3519. The reason why they have such a meaning lies in the representations that occur in the world of spirits, for whenever a discussion about affections is taking place in heaven, beasts corresponding to affections of the kind under discussion are represented in the world of spirits, as I have also been allowed quite often to see. On several occasions I have wondered about the origin of that phenomenon, but have been led to perceive that the lives led by beasts are nothing else than affections; for they respond instinctively, devoid of reason, to their innate affections and are led by these to fulfill their specific functions. No other physical forms are suited to these affections devoid of reason than the kinds in which they are seen on earth. This explains why, when the discussion in heaven is about affections alone, the ultimate forms that those affections take in the world of spirits are the same in appearance as the physical forms of such beasts; for those affections cannot be clothed with any other forms than ones such as correspond to them. I have also seen beasts, the like of which do not appear anywhere at all in the natural world. They were the forms taken by affections that are not known and by affections that are mingled together.

[3] Here then is the reason why in the Word affections are meant by 'beasts', though which particular affections are meant cannot be seen from anywhere else than the internal sense. 'Bulls' means the good belonging to the natural, as may be seen in the paragraphs listed above; and as for the meaning of 'cows' as the truths belonging to the natural, this becomes clear from other places where they are referred to, such as Isaiah 11:7; Hosea 4:16; Amos 4:1, as well as from the reference in Numbers 19:2-10 to the water of separation by which they were to be made clean and which was prepared from the red cow burned to ashes outside the camp, with which cedar wood was mixed, hyssop, and twice-dyed scarlet. When the meaning of this procedure is disclosed with the help of the internal sense, it shows that 'the red cow', meaning unclean truth within the natural, is made clean by 'burning', and also by the kinds of things meant by 'cedar wood, hyssop, and twice-dyed scarlet'. The water prepared by that process represented the means of purification.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

स्वीडनबॉर्ग के कार्यों से

 

Arcana Coelestia #719

इस मार्ग का अध्ययन करें

  
/ 10837  
  

719. 'The beast that is not clean' means evil affections. This is clear from what has been stated and shown already about clean beasts. The clean ones are so called because they are gentle, good, and useful. Those that are not clean are the opposite - savage, evil, and useless - of which there are genera and species. These in the Word are also portrayed as wolves, bears, foxes, pigs, and many others, which mean various evil desires and malicious intentions. In the present verse it is said that unclean beasts, or evil affections, were to be taken into the ark as well, for the following reason: The character of the member of this Church is being described here, specifically by means of the ark, and thus by the things that were in or rather had been brought into the ark, that is, the things that already resided with man prior to his being regenerated. Truths and goods resided with him already, which the Lord had supplied and granted prior to his regeneration, for without truths and goods no one can possibly be regenerated. Here the evils that resided with him are referred to and are meant by 'unclean beasts' that are mentioned. While a person is being regenerated evils are present that have to be dispersed, that is, broken down and modified by means of goods. For no evil with man, that of his own doing or that which is hereditary, can ever be dispersed so far as to be banished, but remains implanted for ever. Yet it is broken down and modified by means of goods from the Lord so as to be innocuous and not seen. This is an arcanum that is still unknown. It is the evils of man's own doing that are broken down and modified, rather than those which are hereditary - something else which is not known.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.