बाइबल

 

约珥书 2:25

पढाई करना

       

25 我打发到你们中间的军队,就是蝗虫、蝻子、蚂蚱、剪,那些年所的,我要补还你们。

टीका

 

Horse

  
white horse

In Ezekiel 26:11, this signifies the love of learning or intellectual things. (Arcana Coelestia 3727)

In Revelation 6:2, this signifies the love of understanding the Word. (Apocalypse Revealed 298)

In Zechariah 12:4, this signifies that the intellectual should be filled with falsities. (Arcana Coelestia 2383[2])

In general, 'a horse' signifies knowledge or understanding of the Word. In an opposite sense it signifies the understanding of the Word falsified by reasonings, and likewise destroyed from self-derived intelligence. 'A dead horse' signifies no understanding of truth from the Word.

टीका

 

Roll away the stone from the door of the Lord’s sepulcher

  

'To roll away the stone from the door of the lord's sepulcher,' as in Matthew 28:2, signifies the removal by the Lord, of all the falsity which intercepted and hindered approach to Him, and so opening divine truth. (Apocalypse Explained 400[14])

(सन्दर्भ: Apocalypse Explained 400)